Jorge Muñiz - La Señal / La Puerta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Muñiz - La Señal / La Puerta




La Señal / La Puerta
Знак / Дверь
En señal, que te vas
В знак того, что ты уходишь,
Vas dejando tu olvido, detrás
Ты оставляешь свое забвение позади.
Pero quieres hablarme, yo no para qué si me vas a dejar.
Но ты хочешь поговорить со мной, я не знаю зачем, если ты собираешься меня оставить.
Tu tenias el amor
У тебя была любовь,
Y lo fuiste a entregar, por ahí
И ты отдала ее кому-то другому.
Y la muerte de un día, para ti querías, me la das a mí.
И смерть одного дня, которую ты хотела для себя, ты даришь мне.
Pero habla, habla, habla
Но говори, говори, говори,
Hasta que quedes, vacía de palabras
Пока не станешь пустой от слов.
Más si quieres que hablemos de amor
Но если ты хочешь, чтобы мы говорили о любви,
Vamos a quedarnos, callados.
Давайте лучше промолчим.
Luego en la intimidad
Потом, наедине,
Sin complejos del bien, o del mal
Без комплексов добра и зла,
Y en tu pelo travieso, que peinan mis versos, ira la señal.
И в твоих непослушных волосах, которые расчесывают мои стихи, будет знак.
La puerta se cerró detrás de ti
Дверь захлопнулась за тобой,
Y nunca más volviste a aparecer
И ты больше никогда не появлялась.
Dejaste abandonada la ilusión
Ты оставила брошенной иллюзию,
Que había en mi corazón por ti.
Которая была в моем сердце к тебе.
La puerta se cerró detrás de ti
Дверь захлопнулась за тобой,
Y así detrás de ti se fue mi amor
И вместе с тобой ушла моя любовь.
Creyendo que podría convencer
Веря, что смогу убедить
A tu alma de mi padecer.
Твою душу в моих страданиях.
Pero es que no supiste soportar
Но ты не смогла вынести
Las penas que nos dio
Печали, которые нам принесла
La misma adversidad, así como también
Та же самая невзгода, которая
Nos dio felicidad, nos vino a castigar con el dolor.
Дарила нам счастье, пришла наказать нас болью.
La puerta se cerró detrás de ti
Дверь захлопнулась за тобой,
Y nunca más volviste a aparecer
И ты больше никогда не появлялась.
Dejaste abandonada la ilusión,
Ты оставила брошенной иллюзию,
Que había en mi corazón... por ti.
Которая была в моем сердце... к тебе.





Writer(s): álvaro Carrillo, Luis Demetrio


Attention! Feel free to leave feedback.