Lyrics and translation Jorge Muñiz - La Señal / La Puerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Señal / La Puerta
Знак / Дверь
En
señal,
que
te
vas
В
знак
того,
что
ты
уходишь,
Vas
dejando
tu
olvido,
detrás
Ты
оставляешь
свое
забвение
позади.
Pero
quieres
hablarme,
yo
no
sé
para
qué
si
me
vas
a
dejar.
Но
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
я
не
знаю
зачем,
если
ты
собираешься
меня
оставить.
Tu
tenias
el
amor
У
тебя
была
любовь,
Y
lo
fuiste
a
entregar,
por
ahí
И
ты
отдала
ее
кому-то
другому.
Y
la
muerte
de
un
día,
para
ti
querías,
me
la
das
a
mí.
И
смерть
одного
дня,
которую
ты
хотела
для
себя,
ты
даришь
мне.
Pero
habla,
habla,
habla
Но
говори,
говори,
говори,
Hasta
que
quedes,
vacía
de
palabras
Пока
не
станешь
пустой
от
слов.
Más
si
quieres
que
hablemos
de
amor
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
мы
говорили
о
любви,
Vamos
a
quedarnos,
callados.
Давайте
лучше
промолчим.
Luego
en
la
intimidad
Потом,
наедине,
Sin
complejos
del
bien,
o
del
mal
Без
комплексов
добра
и
зла,
Y
en
tu
pelo
travieso,
que
peinan
mis
versos,
ira
la
señal.
И
в
твоих
непослушных
волосах,
которые
расчесывают
мои
стихи,
будет
знак.
La
puerta
se
cerró
detrás
de
ti
Дверь
захлопнулась
за
тобой,
Y
nunca
más
volviste
a
aparecer
И
ты
больше
никогда
не
появлялась.
Dejaste
abandonada
la
ilusión
Ты
оставила
брошенной
иллюзию,
Que
había
en
mi
corazón
por
ti.
Которая
была
в
моем
сердце
к
тебе.
La
puerta
se
cerró
detrás
de
ti
Дверь
захлопнулась
за
тобой,
Y
así
detrás
de
ti
se
fue
mi
amor
И
вместе
с
тобой
ушла
моя
любовь.
Creyendo
que
podría
convencer
Веря,
что
смогу
убедить
A
tu
alma
de
mi
padecer.
Твою
душу
в
моих
страданиях.
Pero
es
que
no
supiste
soportar
Но
ты
не
смогла
вынести
Las
penas
que
nos
dio
Печали,
которые
нам
принесла
La
misma
adversidad,
así
como
también
Та
же
самая
невзгода,
которая
Nos
dio
felicidad,
nos
vino
a
castigar
con
el
dolor.
Дарила
нам
счастье,
пришла
наказать
нас
болью.
La
puerta
se
cerró
detrás
de
ti
Дверь
захлопнулась
за
тобой,
Y
nunca
más
volviste
a
aparecer
И
ты
больше
никогда
не
появлялась.
Dejaste
abandonada
la
ilusión,
Ты
оставила
брошенной
иллюзию,
Que
había
en
mi
corazón...
por
ti.
Которая
была
в
моем
сердце...
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): álvaro Carrillo, Luis Demetrio
Attention! Feel free to leave feedback.