Lyrics and translation Jorge Muñiz - Morir De Amor
Morir De Amor
Умереть от любви
Busco
frenar
a
mi
camino,
Пытаюсь
я
свой
путь
остановить,
Y
me
resisto
a
mi
destino,
Судьбе
своей
сопротивляться,
Que
encontrara
un
solo
final:
Что
лишь
один
финал
мне
уготовила:
Morir
de
amor
Умереть
от
любви.
Aunque
me
juzguen
por
quererte
Пусть
судят
все
меня
за
то,
что
я
люблю
тебя,
Yo
se
que
en
ti
estará
mi
muerte,
Я
знаю,
смерть
моя
в
тебе
таится,
Que
mi
destino
me
marco:
Что
мне
судьбой
предначертано:
Morir
de
amor
Умереть
от
любви.
Morir
de
amor
Умереть
от
любви.
Que
sin
pensar
en
las
noches
lloré,
Ночами
плакал
я,
не
думая
ни
о
чем,
Amargo
llanto
que
jamás
controlé.
Горькие
слезы,
что
не
мог
сдержать.
Mi
destino
eres
tú,
Судьба
моя
— ты,
Mi
condena
es
amar
Мое
проклятье
— любить.
Lejos
de
ti
busco
encontrarte,
Вдали
от
тебя
я
ищу
тебя,
Cerca
de
mí
debo
alejarte.
Рядом
с
тобой
я
должен
быть
вдали.
Y
sin
tu
amor
he
de
morir,
И
без
твоей
любви
мне
суждено
умереть,
Morir
de
amor
Умереть
от
любви.
Morir
de
amor,
Умереть
от
любви,
Ya
no
me
queda
otra
cosa
que
intentar
Мне
ничего
не
остается,
кроме
как
пытаться,
Que
otra
cosa
no
pueda
encontrar
Ничего
другого
не
могу
найти,
Solamente
aceptar,
recibir
el
final
Лишь
только
принять,
принять
свой
конец.
Mi
primavera
se
hace
otoño
Моя
весна
превращается
в
осень,
Se
marchitó
con
tu
cariño
Увяла
вместе
с
твоей
любовью,
Que
tu
destino
me
marco
Что
ты
судьбой
мне
уготовила
Morir
de
amor.
Умереть
от
любви.
Morir
de
amor:
Умереть
от
любви:
Morir
de
amor.
Умереть
от
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Georges Calabrese
Attention! Feel free to leave feedback.