Lyrics and translation Jorge Muñiz - Morir De Amor
Morir De Amor
Умереть от любви
Busco
frenar
a
mi
camino,
Я
стремлюсь
остановить
свой
путь,
Y
me
resisto
a
mi
destino,
Я
сопротивляюсь
своей
судьбе,
Que
encontrara
un
solo
final:
Которая
предрекает
мне
один
конец:
Morir
de
amor
Умереть
от
любви
Aunque
me
juzguen
por
quererte
Даже
если
меня
будут
судить
за
то,
что
я
люблю
тебя,
Yo
se
que
en
ti
estará
mi
muerte,
Я
знаю,
что
в
тебе
будет
моя
смерть,
Que
mi
destino
me
marco:
Что
моя
судьба
мне
назначила:
Morir
de
amor
Умереть
от
любви
Morir
de
amor
Умереть
от
любви
Que
sin
pensar
en
las
noches
lloré,
Я
плакал
ночами,
не
думая,
Amargo
llanto
que
jamás
controlé.
Горький
плач,
который
я
никогда
не
контролировал.
Mi
destino
eres
tú,
Моя
судьба
- это
ты,
Mi
condena
es
amar
Мое
проклятие
- это
любовь
Lejos
de
ti
busco
encontrarte,
Вдали
от
тебя
я
ищу
встречи,
Cerca
de
mí
debo
alejarte.
Рядом
с
собой
я
должен
тебя
отдалить.
Y
sin
tu
amor
he
de
morir,
И
без
твоей
любви
я
должен
умереть,
Morir
de
amor
Умереть
от
любви
Morir
de
amor,
Умереть
от
любви,
Ya
no
me
queda
otra
cosa
que
intentar
Мне
больше
нечего
пытаться,
Que
otra
cosa
no
pueda
encontrar
Больше
ничего
не
могу
найти.
Solamente
aceptar,
recibir
el
final
Только
принять,
встретить
конец.
Mi
primavera
se
hace
otoño
Моя
весна
стала
осенью,
Se
marchitó
con
tu
cariño
Увяла
с
твоей
любовью,
Que
tu
destino
me
marco
Что
твоя
судьба
мне
назначила
Morir
de
amor.
Умереть
от
любви.
Morir
de
amor:
Умереть
от
любви:
Morir
de
amor.
Умереть
от
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Georges Calabrese
Attention! Feel free to leave feedback.