Jorge Muñiz - Nochecita/ Página Blanca - Medley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Muñiz - Nochecita/ Página Blanca - Medley




Nochecita/ Página Blanca - Medley
Ноченька/ Белая страница - Композиция
¿Como se podría olvidar?
Как можно забыть?
Noche, mi testigo fiel
Ночь, мой верный свидетель
Dime, que sabes bien
Скажи мне, ты, кто знает лучше всех,
Si lo que canto yo
Если то, что я пою,
Ya no puede ser.
Больше не может существовать.
Nochecita que del sueño fue mi vida,
Ноченька, что была моей жизнью во сне,
En que tu amor con mi cariño se quedo.
Когда твоя любовь осталась вместе с моей нежностью.
Con el alma en mil pedazos yo te digo
С сердцем, разбитым на тысячи осколков, я говорю,
Que he sufrido la más triste decepción.
Что испытал самое печальное разочарование.
Si porque te quiero tanto
Если потому, что я так сильно тебя люблю
Quieres que te quiera más,
Ты хочешь, чтобы я любил тебя ещё сильнее,
Te quiero más que a mi vida
Я люблю тебя больше своей жизни
¿Qué más quieres?
Что же ещё нужно?
¿Quieres más?
Ещё больше?
Aunque sabes que adorarte es mi delirio
Хотя ты знаешь, что обожать тебя - это моё безумие
te burlas y no tienes compasión.
Ты насмехаешься и не испытываешь жалости.
Yo te quiero y en silencio he de adorarte,
Я люблю тебя и должен молча обожать,
En las noches cuando escuches mi canción.
В ночи, когда ты услышишь мою песню.
Te quiero
Я люблю тебя
¡ay!
ой!
Mi linda muñequita.
Моя прекрасная куколка.
Yo se que comprendes,
Я знаю, что ты понимаешь
Las penas que hay en mi.
Печали, которые во мне.
Te adoro
Я обожаю тебя
¡ay!
ой!
Mi linda muñequita.
Моя прекрасная куколка.
Yo se que comprendes
Я знаю, что ты понимаешь
Mi amor sentimental.
Мою сентиментальную любовь.
Página blanca fue mi corazón
Белая страница - это моё сердце
Donde escribimos una página de amor
Где мы написали страницу любви
Ven, ven, ven dulce bien.
Иди, иди, иди, моя сладость.
Ven a darme los besos de amor
Иди и поцелуй меня поцелуем любви,
Que sin ellos no puede vivir mi corazón.
Без которых моё сердце не может жить.
Te quiero
Я люблю тебя
¡ay!
ой!
Mi linda muñequita.
Моя прекрасная куколка.
Yo se que comprendes
Я знаю, что ты понимаешь,
Mi amor sentimental,
Мою сентиментальную любовь,
Mi amor sentimental,
Мою сентиментальную любовь,
Mi amor sentimental.
Мою сентиментальную любовь.





Writer(s): Cuevas Lepe Jaime Guillermo, Mario Kuri Aldana, Victor Huesca


Attention! Feel free to leave feedback.