Lyrics and translation Jorge Muñiz - Popurrí Roberto Carlos
Popurrí Roberto Carlos
Попурри Роберто Карлос
No
ganas
al
intentar,
Ты
не
сможешь
забыть,
Durante
mucho
tiempo
en
tu
vida
Долго
еще
будешь
меня
помнить
Yo
voy
a
vivir.
Я
буду
жить.
Detalles
tan
pequeños
de
los
dos
Мелкие
детали,
связанные
с
нами
Son
cosas
muy
grandes
para
olvidar
Это
очень
значительные
вещи,
чтобы
забыть
Y
a
toda
hora
van
a
estar
presentes,
И
они
будут
присутствовать
всегда,
Si
otro
hombre
apareciera
Если
появится
другой
Por
tu
ruta
На
твоем
пути
Y
ese
te
trajese
recuerdos
mios
И
он
вызовет
у
тебя
мои
воспоминания
La
culpa
es
tuya.
Это
твоя
вина.
El
ruido
enloquecedor
de
su
auto
Рев
его
мотора,
Sera
la
causa
obligada
Станет
тому
причиной
O
algo
asi
Или
что-то
подобное
Inmediatamente
tu
vas
a
acordarte
de
mi.
Ты
сразу
же
вспомнишь
обо
мне.
Yo
sé
que
otro
debe
estar
hablando,
a
tu
oído
Я
знаю,
что
кто-то
еще
говорит
тебе
на
ухо
Palabras
de
amor,
como
yo
te
hable
Слова
любви,
которые
я
тебе
говорил
Más
yo
dudo.
Но
я
сомневаюсь.
Yo
dudo
que
el
tenga
tanto
amor
Я
сомневаюсь,
что
у
него
такая
большая
любовь
Que
hasta
la
forma
de
mi
decir
Как
моя,
чтобы
даже
мой
голос
Y
en
esta
hora
tu
vas
a
acordarte
de
mi.
И
в
этот
момент
ты
вспомнишь
обо
мне.
Yo
se
que
mientras
existamos,
recordaremos
Я
знаю,
что
пока
мы
живы,
мы
будем
вспоминать
Y
que
el
tiempo
transforma
todo
amor
И
что
время
превращает
любую
любовь
Amor
en
casi
nada,
Любовь
почти
в
ничто,
Mas
casi
yome
olvido
de
un
gran
detalle
Но
я
почти
забыл
еще
об
одном!
Un
gran
amor
no
va
a
morir
asi
Большая
любовь
не
может
так
просто
умереть
Por
eso
de
ves
en
cuando
tu
vas,
Поэтому
время
от
времени
ты
A
acordarte
de
mi.
Будешь
вспоминать
обо
мне.
Porque
me
arrastro
a
tus
pies,
Потому
что
я
прошу
тебя
о
помощи,
Porque
me
doy
tanto
a
ti
Потому
что
я
так
много
отдаю
тебе
Y
por
que
no
pido
nunca
И
потому
что
я
никогда
не
прошу,
Nada
a
cambio
para
mi.
Ничего
взамен.
Por
que
me
quedo
callado,
Почему
я
молчу,
Cuando
me
sabes
herir
Когда
ты
ранишь
меня
Con
todos
esos
reproches
Всеми
этими
упреками,
Que
no
merezco
de
ti.
Которых
я
не
заслуживаю.
Porque
en
la
cama
doy
vueltas
Почему
я
ворочаюсь
в
постели,
Mientras
tu
finges
dormir
Пока
ты
притворяешься,
что
спишь
Pero
si
quietes,
yo
quiero
Но
если
ты
хочешь,
я
тоже
хочу,
Y
no
concibo
fingir
И
я
не
умею
притворяться
Te
has
convertido
en
la
punta
que
clava
mis
sentimientos
Ты
стала
для
меня
тем,
кто
ранит
мои
чувства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey
Attention! Feel free to leave feedback.