Jorge Muñiz - Vámonos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Muñiz - Vámonos




Vámonos
Уходим
Que no somos
Что мы не
Iguales dice la gente
Одинаковые, говорят люди,
Que tu vida y mi vida
Что твоя жизнь и моя жизнь
Se van a perder
Потеряны будут.
Que yo soy un canalla
Что я негодяй,
Y que tu eres decente
А ты порядочная,
Que dos seres distintos
Что два разных существа
No se pueden querer
Не могут любить друг друга.
Pero yo ya te quise
Но я уже любил тебя
Y no te olvido
И не забываю,
Y morir en tus brazos
И умереть в твоих объятиях
Es mi ilusión
Моя мечта.
Yo no entiendo esas cosas
Я не понимаю этих вещей
De las clases sociales
О социальных классах,
Sólo se que me quieres
Знаю лишь, что ты любишь меня
Y te quiero yo
И я люблю тебя.
Vámonos donde nadie nos juzgue donde nadie nos diga que hacemos mal
Уходим туда, где никто не осудит нас, где никто не скажет, что мы поступаем плохо.
Vámonos alejados del mundo donde no allá
Уходим подальше от мира, где нет
Justicia ni leyes ni nada no más nuestro amor.
Ни правосудия, ни законов, ни чего-либо, только наша любовь.
Que no somos iguales
Что мы не одинаковые,
Que nos importa
Какое нам дело?
Nuestra historia de amores
Наша история любви
Tendrá que seguir
Должна продолжаться.
Y como alguien me dijo
И, как кто-то мне сказал,
Que la vida es muy corta
Что жизнь очень коротка,
Esta vez para siempre
На этот раз навсегда
He venido por ti
Я пришел за тобой.
Pero quiero que sepas que no te obligo que vienes conmigo es por
Но я хочу, чтобы ты знала, что я тебя не принуждаю, если ты идешь со мной, то это по
Amor y con todas tus fuerzas lo que soy en tu
Любви и со всей твоей силой. Какой я в твоей
Vida pa que vean que me quieres como te quiero yo
Жизни, чтобы все увидели, что ты любишь меня так же, как я люблю тебя.
Vámonos donde nadie nos juzgue donde nadie nos diga que hacemos mal
Уходим туда, где никто не осудит нас, где никто не скажет, что мы поступаем плохо.
Vámonos alejados del mundo donde no allá
Уходим подальше от мира, где нет
Justicia ni leyes ni nada no más nuestro amor.
Ни правосудия, ни законов, ни чего-либо, только наша любовь.





Writer(s): josé alfredo jiménez


Attention! Feel free to leave feedback.