Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
estoy
a
solas
Jedes
Mal,
wenn
ich
allein
bin
Triste
estoy
y
me
doy
cuenta
Bin
ich
traurig
und
merke
Que
sin
ti
no
hay
ilusión
de
amor
Dass
ohne
dich
keine
Illusion
der
Liebe
ist
Veo
el
mar
de
inmensas
olas
Ich
sehe
das
Meer
mit
riesigen
Wellen
De
un
sin
fin
lleno
de
estrellas
que
sin
ti
pierden
su
inmensidad
Einen
endlosen
Himmel
voller
Sterne,
die
ohne
dich
ihre
Unermesslichkeit
verlieren
Faltas
tu
a
cada
instante
en
la
luz
del
sol
brillante
Du
fehlst
mir
jeden
Augenblick
im
strahlenden
Sonnenlicht
Yo
sin
ti
no
volveré
a
sonreir
como
antes
Ich
ohne
dich
werde
nicht
mehr
lächeln
wie
zuvor
Por
favor,
ven
que
te
extraño
Bitte
komm,
denn
ich
vermisse
dich
Ven
a
mi,
toma
mis
manos
Komm
zu
mir,
nimm
meine
Hände
Nos
me
dejes
no
morir
de
amor
Lass
mich
nicht
an
Liebe
sterben
Faltas
tu
a
cada
instante
en
la
luz
del
sol
brillante
Du
fehlst
mir
jeden
Augenblick
im
strahlenden
Sonnenlicht
Yo
sin
ti,
no
volveré
a
sonreir
como
antes
Ich
ohne
dich,
werde
nicht
mehr
lächeln
wie
zuvor
Por
favor,
ven
que
te
extraño
Bitte
komm,
denn
ich
vermisse
dich
Ven
a
mi,
toma
mis
manos
Komm
zu
mir,
nimm
meine
Hände
No
me
dejes,
no,
morir
de
amor
Lass
mich
nicht,
nein,
an
Liebe
sterben
No
me
dejes,
no,
morir
de
amor
Lass
mich
nicht,
nein,
an
Liebe
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARTURO CASTRO
Attention! Feel free to leave feedback.