Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Tal Te Va Sin Mí?
Wie geht es dir ohne mich?
Me
alegro
mucho
de
volver
a
verte
Ich
freue
mich
sehr,
dich
wiederzusehen
Tu
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
Du
weißt,
ich
bin
nicht
nachtragend
gewesen
Perdóname
si
ves
que
estoy
nervioso
Verzeih
mir,
wenn
du
siehst,
dass
ich
nervös
bin
No
te
esperaba
aqui
tan
de
repente
Ich
habe
dich
hier
nicht
so
plötzlich
erwartet
Me
alegro
de
encontrarte
tan
bonita
Ich
freue
mich,
dich
so
hübsch
anzutreffen
Te
juro
que
te
veo
maravillosa
Ich
schwöre
dir,
ich
finde
dich
wunderbar
¿Será
que
al
fin
te
van
muy
bien
las
cosas?
Läuft
es
bei
dir
endlich
sehr
gut?
¿O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha?
Oder
versuchst
du,
dein
Unglück
vor
mir
zu
verbergen?
¿Qué
tal
te
va
sin
mi?
Wie
geht
es
dir
ohne
mich?
Dime
que
no
te
va
muy
bien
Sag
mir,
dass
es
dir
nicht
sehr
gut
geht
Que
en
realidad
quieres
volver
a
estar
conmigo
Dass
du
in
Wirklichkeit
wieder
mit
mir
zusammen
sein
willst
No
intentes
sonreir,
veo
en
tus
ojos
la
verdad
Versuch
nicht
zu
lächeln,
ich
sehe
die
Wahrheit
in
deinen
Augen
Que
hay
más
tristeza
y
ansiedad
que
al
lado
mío
Dass
da
mehr
Traurigkeit
und
Angst
ist
als
an
meiner
Seite
¿Que
tal
te
va
sin
mi?
Wie
geht
es
dir
ohne
mich?
¿Has
encontrado
algo
mejor?
Hast
du
etwas
Besseres
gefunden?
¿O
has
comprendido
que
el
amor
no
se
improvisa?
Oder
hast
du
verstanden,
dass
man
Liebe
nicht
improvisieren
kann?
Si
quieres
regresar
hazlo
de
prisa,
hazlo
ya
Wenn
du
zurückkommen
willst,
tu
es
schnell,
tu
es
jetzt
Que
yo
también
quiero
volver
a
estar
contigo,
como
estabamos
ayer
Denn
ich
möchte
auch
wieder
mit
dir
zusammen
sein,
so
wie
wir
gestern
waren
Me
alegro
mucho
de
volver
a
verte
Ich
freue
mich
sehr,
dich
wiederzusehen
Tu
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
Du
weißt,
ich
bin
nicht
nachtragend
gewesen
Perdóname
si
ves
que
estoy
nervioso
Verzeih
mir,
wenn
du
siehst,
dass
ich
nervös
bin
No
te
esperaba
aqui
tan
de
repente
Ich
habe
dich
hier
nicht
so
plötzlich
erwartet
Me
alegro
de
encontrarte
tan
bonita
Ich
freue
mich,
dich
so
hübsch
anzutreffen
Te
juro
que
te
veo
maravillosa
Ich
schwöre
dir,
ich
finde
dich
wunderbar
¿Será
que
al
fin
te
van
muy
bien
las
cosas?
Läuft
es
bei
dir
endlich
sehr
gut?
¿O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha?
Oder
versuchst
du,
dein
Unglück
vor
mir
zu
verbergen?
¿Qué
tal
te
va
sin
mi?
Wie
geht
es
dir
ohne
mich?
Dime
que
no
te
va
muy
bien
Sag
mir,
dass
es
dir
nicht
sehr
gut
geht
Que
en
realidad
quieres
volver
a
estar
conmigo
Dass
du
in
Wirklichkeit
wieder
mit
mir
zusammen
sein
willst
No
intentes
sonreir,
veo
en
tus
ojos
la
verdad
Versuch
nicht
zu
lächeln,
ich
sehe
die
Wahrheit
in
deinen
Augen
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
que
al
lado
mío
Und
da
ist
mehr
Traurigkeit
und
Angst
als
an
meiner
Seite
¿Que
tal
te
va
sin
mi?
Wie
geht
es
dir
ohne
mich?
¿Has
encontrado
un
algo
mejor?
Hast
du
etwas
Besseres
gefunden?
¿O
has
comprendido
que
el
amor
no
se
improvisa?
(No
se
improvisa)
Oder
hast
du
verstanden,
dass
man
Liebe
nicht
improvisieren
kann?
(Man
kann
sie
nicht
improvisieren)
Si
quieres
regresar
hazlo
de
prisa,
hazlo
ya
(Hazlo
ya)
Wenn
du
zurückkommen
willst,
tu
es
schnell,
tu
es
jetzt
(Tu
es
jetzt)
Que
yo
también
quiero
volver
a
estar
contigo,
como
estabamos
ayer
Denn
ich
möchte
auch
wieder
mit
dir
zusammen
sein,
so
wie
wir
gestern
waren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Purificacion Casas Romero Aka Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Aka Manuel Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.