Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque lo quieran o no (Remastered)
Даже если им это не нравится (Ремастеринг)
Aunque
unos
piensen
por
ahí,
Пусть
некоторые
думают,
Que
yo
me
la
echo
de
lado,
Что
я
строю
из
себя
важного,
Me
cuadra
más
ser
pelado
Мне
больше
нравится
быть
простым
парнем,
Que
catrín
de
la
ciudad.
Чем
городским
франтом.
Me
gusta
ser
charro
entero,
Мне
нравится
быть
настоящим
чарро,
Montado
en
un
alazán
Верхом
на
рыжем
коне,
Y
no
changuito
matrero
А
не
хитрым
обезьянкой
Con
ribetes
de
Tarzán.
С
претензиями
Тарзана.
Y
aunque
lo
quieran
o
no
И
даже
если
им
это
не
нравится,
Ser
charro
es
ser
mexicano
Быть
чарро
– значит
быть
мексиканцем,
Sencillo,
valiente
y
sano
Простым,
смелым
и
здоровым,
Franco
de
a
carta
cabal.
Честным
от
начала
до
конца.
Yo
me
siento
muy
ufano
Я
очень
горжусь
De
mi
traje
nacional
Своим
национальным
костюмом,
Pues
soy
charro
mexicano
Ведь
я
мексиканский
чарро,
Y
a
ver
quien
lo
toma
a
mal.
И
посмотрим,
кто
посмеет
это
оспорить.
Cantar
con
el
corazón
Петь
от
всего
сердца
Canciones
de
mis
rancheros,
Песни
моих
ранчеро,
Y
no
sones
extranjeros
А
не
заморские
мелодии
De
tambor
y
saxofón.
Барабана
и
саксофона.
Me
gusta
echar
mis
piropos
Мне
нравится
говорить
комплименты
Cara
a
cara
a
la
mujer,
Женщине
прямо
в
лицо,
Y
no
chifliditos
tontos
А
не
глупые
свисты,
Copiados
no
sé
ni
a
quién.
Скопированные
неизвестно
у
кого.
Y
aunque
lo
quieran
o
no
И
даже
если
им
это
не
нравится,
Ser
charro
es
ser
mexicano
Быть
чарро
– значит
быть
мексиканцем,
Sencillo,
valiente
y
sano
Простым,
смелым
и
здоровым,
Franco
de
a
carta
cabal.
Честным
от
начала
до
конца.
Yo
me
siento
muy
ufano
Я
очень
горжусь
De
mi
traje
nacional
Своим
национальным
костюмом,
Pues
soy
charro
mexicano
Ведь
я
мексиканский
чарро,
Y
a
ver
quien
lo
toma
a
mal.
И
посмотрим,
кто
посмеет
это
оспорить.
Tener
como
compañero
Иметь
в
качестве
товарища
Un
cuaco
de
buena
ley,
Коня
благородных
кровей,
Ligero
y
aventurero
Быстрого
и
отважного,
Y
también
amigo
fiel.
А
также
верного
друга.
Decir
aquí
y
donde
quiera
Говорить
здесь
и
везде,
Alzando
siempre
la
voz:
Всегда
поднимая
голос:
Yo
soy
charro
hasta
que
muera
Я
чарро
до
самой
смерти,
Y
así
lo
quiere
mi
Dios.
И
так
хочет
мой
Бог.
Y
aunque
lo
quieran
o
no
И
даже
если
им
это
не
нравится,
Ser
charro
es
ser
mexicano
Быть
чарро
– значит
быть
мексиканцем,
Sencillo,
valiente
y
sano
Простым,
смелым
и
здоровым,
Franco
de
a
carta
cabal.
Честным
от
начала
до
конца.
Yo
me
siento
muy
ufano
Я
очень
горжусь
De
mi
traje
nacional
Своим
национальным
костюмом,
Pues
soy
charro
MEXICANO
Ведь
я
МЕКСИКАНСКИЙ
чарро,
Y
a
ver
quien
lo
toma
a
mal.
И
посмотрим,
кто
посмеет
это
оспорить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Esperon, Ernesto Cortazar
Attention! Feel free to leave feedback.