Lyrics and translation Jorge Negrete - San Luis Potosi (Remasterizado)
San Luis Potosi (Remasterizado)
San Luis Potosi (Remastered)
Yo
soy
de
San
Luis
Potosí,
I
am
from
San
Luis
Potosí,
Es
mi
barrio
San
Miguelito
My
neighborhood
is
San
Miguelito.
Del
centro
de
México
soy,
I
am
from
the
center
of
Mexico,
Soy
por
Dios
corazón
solito.
I
am
a
single
soul
by
God's
grace.
Yo
soy
de
San
Luis
Potosí
I
am
from
San
Luis
Potosí,
Que
el
nopal
dibujó
enterito,
Which
the
nopal
cactus
drew
whole,
(En
dónde
manito).
(Where
is
it,
my
dear).
Donde
el
águila
paró
Where
the
eagle
landed
Y
su
estampa
dibujó
And
etched
its
image,
En
el
lienzo
tricolor.
In
the
tricolor
canvas.
Vecino
de
diez
estados.
Neighbor
of
ten
states.
De
Nuevo
León
y
Querétaro
y
Jalisco
soberano,
Of
Nuevo
León,
Querétaro,
and
sovereign
Jalisco,
Del
alegre
Aguascalientes,
Of
cheerful
Aguascalientes,
Del
alegre
Aguascalientes
que
es
famoso
ende
Silao;
Of
cheerful
Aguascalientes,
famous
in
Silao;
A
su
feria
de
San
Marcos,
To
its
San
Marcos
Fair,
A
su
feria
de
San
Marcos
voy
contento
año
tras
año.
To
its
San
Marcos
Fair,
I
go
contentedly
year
after
year.
Buen
amigo
es
Guanajuato,
Guanajuato
is
a
good
friend,
Buen
amigo
es
Guanajuato,
colonial
y
gran
soldado.
Guanajuato
is
a
good
friend,
colonial
and
great
soldier.
Ay
la
ra
la,
ay
la
ra
la,
Oh,
la,
la,
oh,
la,
la,
Vecino
de
Tamaulipas,
de
Coahuila
y
Zacatecas,
Neighbor
of
Tamaulipas,
Coahuila,
and
Zacatecas,
Como
Hidalgo
y
Veracruz,
San
Luis
tiene
sus
huastecas.
Like
Hidalgo
and
Veracruz,
San
Luis
has
its
Huastecas.
(Y
por
eso
con
orgullo
digo
compadre)
(And
so
I
say
with
pride,
my
friend)
Yo
soy
de
San
Luis
Potosí
I
am
from
San
Luis
Potosí,
Que
el
nopal
dibujó
enterito,
Which
the
nopal
cactus
drew
whole,
(En
dónde
manito).
(Where
is
it,
my
dear).
Donde
el
águila
paró
Where
the
eagle
landed
Y
su
estampa
dibujó
And
etched
its
image,
En
el
lienzo
tricolor.
In
the
tricolor
canvas.
Yo
soy
de
San
Luis
Potosí.
I
am
from
San
Luis
Potosí.
De
San
Luis
Potosí.
From
San
Luis
Potosí.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEPE GUIZAR
Attention! Feel free to leave feedback.