Lyrics and translation Jorge Oñate & Alvaro Lopez - Las Mujeres
Pelao,
me
dejaron
pelao
Дорогая,
они
обобрали
меня
до
нитки
Un
monton
de
mujeres
coquetonas
y
bien
lindas
Кучка
очаровательных
и
прелестных
женщин
Pelao,
pero
no
derrotao
Дорогая,
но
я
не
сломлен
Porque
sigo
luchando
pa
darme
gusto
en
la
vida
Потому
что
я
продолжаю
бороться,
чтобы
получить
удовольствие
от
жизни
Y
ahora
se
burlan
de
mí
algunos
amigos
И
теперь
надо
мной
насмехаются
некоторые
друзья
Que
antes
cada
rato
me
pedían
prestao
Которые
раньше
постоянно
просили
у
меня
взаймы
Y
mucho
de
los
que
nunca
me
han
pagao
И
многие
из
тех,
кто
так
и
не
вернул
долг
A
mis
espaldas
se
burlan
con
cinismo
За
моей
спиной
насмехаются
над
этим
с
цинизмом
Pero
les
voy
decir
Но
я
скажу
им
Que
no
estoy
arrepentido
Что
я
не
жалею
об
этом
Vivo
es
enorgullecido
Я
живу
с
гордостью
De
este
mundo
de
placeres
В
этом
мире
наслаждений
Y
si
vuelvo
a
tener
dinero
И
если
снова
заведутся
деньги
Vuelvo
y
lo
gasto
en
placeres
Я
снова
потрачу
их
на
наслаждения
Y
si
vuelvo
a
tener
dinero
И
если
снова
заведутся
деньги
Vuelvo
y
lo
gasto
en
placeres
Я
снова
потрачу
их
на
наслаждения
Porque
a
mí
las
mujeres,
me
gustan,
me
gustan,
me
gustan
Потому
что
мне
нравятся
женщины,
мне
нравятся,
мне
нравятся
Me
gustan
a
mí
las
mujeres
Мне
нравятся
женщины
Me
gustan,
me
gustan,
me
gusta,
me
gustan
Мне
нравятся,
мне
нравятся,
мне
нравятся,
мне
нравятся
Y
como
ya
me
conocen
И
поскольку
они
меня
уже
знают
Sino
las
busco
me
buscan
Если
я
их
не
ищу,
они
ищут
меня
Y
como
ya
me
conocen
И
поскольку
они
меня
уже
знают
Sino
las
busco
me
buscan
Если
я
их
не
ищу,
они
ищут
меня
Porque
a
mí
las
mujeres
Потому
что
мне
нравятся
женщины
Me
gustan,
me
gustan,
me
gustan
Мне
нравятся,
мне
нравятся,
мне
нравятся
Me
gustan
a
mí
las
mujeres
Мне
нравятся
женщины
Me
gustan,
me
gustan,
me
gustan,
me
gustan
Мне
нравятся,
мне
нравятся,
мне
нравятся,
мне
нравятся
Y
uno
es
feliz
en
la
tierra
И
человек
счастлив
на
земле
Haciendo
lo
que
me
gusta
Делая
то,
что
ему
нравится
Pelao
me
dejaron
pelao
Дорогая,
они
обобрали
меня
до
нитки
Pero
hay
muchos
con
plata,
que
envidian
la
vida
mía
Но
есть
много
богатых,
которые
завидуют
моей
жизни
Pelao,
pero
no
derrotao
Дорогая,
но
я
не
сломлен
Porque
soy
millonario
en
placeres
y
alegría
Потому
что
я
миллионер
в
удовольствиях
и
радости
Y
vivo
orgulloso
de
ser
parrandero
И
я
горжусь
тем,
что
я
тусовщик
De
ser
hombre
mujeriego
y
divertido
Тем,
что
я
бабник
и
веселый
человек
Pena
debe
darle
aquel
coge
lo
ajeno
Тот,
кто
крадет
чужое,
должен
стыдиться
Y
al
que
muere
sin
estrenar
el
cariño
И
тот,
кто
умирает,
не
познав
любви
A
este
mundo
falso
y
cruel
Этому
фальшивому
и
жестокому
миру
Hay
que
darle
es
alegría
Нужно
дать
радость
Muchos
tienen
la
manía
У
многих
есть
привычка
De
andar
sufriendo
por
otro
Страдать
из-за
другого
Y
si
no
los
mata
una
peste
И
если
их
не
убьет
чума
Se
mueren
por
envidioso
Они
умрут
от
зависти
Y
si
no
los
mata
una
peste
И
если
их
не
убьет
чума
Se
mueren
por
envidioso
Они
умрут
от
зависти
Porque
a
mí
las
mujeres
Потому
что
мне
нравятся
женщины
Me
gustan,
me
gustan,
me
gustan
Мне
нравятся,
мне
нравятся,
мне
нравятся
Me
gustan
a
mí
las
mujeres
Мне
нравятся
женщины
Me
gustan,
me
gustan,
me
gustan,
me
gustan
Мне
нравятся,
мне
нравятся,
мне
нравятся,
мне
нравятся
Y
como
ya
me
conocen
И
поскольку
они
меня
уже
знают
Sino
las
busco
me
buscan
Если
я
их
не
ищу,
они
ищут
меня
Y
como
ya
me
conocen
И
поскольку
они
меня
уже
знают
Sino
las
busco
me
buscan
Если
я
их
не
ищу,
они
ищут
меня
Porque
a
mí
las
mujeres
Потому
что
мне
нравятся
женщины
Me
gustan,
me
gustan,
me
gustan
Мне
нравятся,
мне
нравятся,
мне
нравятся
Me
gustan
a
mí
las
mujeres
Мне
нравятся
женщины
Me
gustan,
me
gustan,
me
gustan,
me
gustan
Мне
нравятся,
мне
нравятся,
мне
нравятся,
мне
нравятся
Y
uno
es
feliz
en
la
tierra
И
человек
счастлив
на
земле
Haciendo
lo
que
le
gusta
Делая
то,
что
ему
нравится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Enrique Huertas Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.