Lyrics and translation Jorge Oñate - Llévame contigo
Llévame contigo
Take Me With You
Como
duele
mirar
que
se
aleja
tu
amor,
cuando
parecías
tan
feliz.
How
painful
it
is
to
watch
your
love
walk
away
when
you
seemed
so
happy.
Como
duele
pensar,
que
malgasto
mi
fe,
y
este
amor
dejó
de
respirar.
How
painful
it
is
to
think
that
I
wasted
my
faith
and
this
love
stopped
breathing.
Dime
como
te
saco,
de
mi
mente
y
te
saco.
Tell
me
how
I
get
you
out
of
my
mind
and
get
you
out.
Y
te
juro
por
Dios
que
en
mi
vida
And
I
swear
to
God
that
in
my
life
no
hablaré
de
tu
historia
aunque
duela,
I
will
not
speak
of
your
story
though
it
hurts,
y
te
juro
que
nunca
en
mi
bendita
vida
no
hablaré
de
tu
historia.
and
I
swear
that
never
in
my
blessed
life
will
I
speak
of
your
story.
Vete
de
mi
vida,
pero
llévame
contigo
vida
mía,
Leave
my
life,
but
take
me
with
you,
my
love,
no
permitas
que
me
maten
las
heridas,
que
me
va
a
dejar
tu
adios,
Don't
let
the
wounds
that
your
goodbye
will
leave
me
kill
me,
márchate
si
quieres
Go
if
you
want
y
condéname
al
amor
de
otras
mujeres
que
and
condemn
me
to
the
love
of
other
women
who
aunque
se
que
son
muy
buenas
y
me
quieren
though
I
know
they
are
very
good
and
love
me
nunca
te
voy
a
olvidar.
I
will
never
forget
you.
No
pretendas
alejarte
de
mi
vida
que
me
muero
Don't
pretend
to
walk
away
from
my
life
that
I'm
dying
no
pretendas
que
me
aleje
de
tu
vida
que
no
puedo.
Don't
pretend
for
me
to
walk
away
from
your
life
that
I
can't.
No
imaginas
todo
lo
que
yo
he
dejado
por
la
culpa
de
este
amor.
You
can't
imagine
all
that
I
have
left
because
of
the
guilt
of
this
love.
Vete
de
mi
vida,
pero
llévame
contigo
vida
mía,
Leave
my
life,
but
take
me
with
you,
my
love,
no
permitas
que
me
maten
las
heridas,
que
me
va
a
dejar
tu
adios,
Don't
let
the
wounds
that
your
goodbye
will
leave
me
kill
me,
márchate
si
quieres
Go
if
you
want
y
condéname
al
amor
de
otras
mujeres
que
and
condemn
me
to
the
love
of
other
women
who
aunque
se
que
son
muy
buenas
y
me
quieren
though
I
know
they
are
very
good
and
love
me
nunca
te
voy
a
olvidar.
I
will
never
forget
you.
Te
equivocas
si
crees
que
me
voy
a
morir
You
are
wrong
if
you
think
I
am
going
to
die
o
que
voy
a
perder
la
razón,
or
that
I
am
going
to
lose
my
mind,
si
te
vas,
pues
te
vas,
If
you
go,
you
go,
yo
no
voy
a
llorar,
I'm
not
going
to
cry,
y
se
manejar
bien
el
dolor,
and
I
can
handle
the
pain
well,
aunque
hoy
es
muy
grande
though
today
is
very
great
y
se
sale,
de
mis
manos,
and
it
gets
out
of
hand,
y
de
pronto
una
lágrima
llega,
and
suddenly
a
tear
comes,
porque
es
la
primera
vez
que
te
amo,
because
this
is
the
first
time
I
have
loved
you,
cuando
muere
un
amor
que
atrapado
te
tiene,
se
nos
va
de
las
manos.
when
a
love
that
has
you
trapped
dies,
it
gets
out
of
hand.
Vete
de
mi
vida,
Leave
my
life,
pero
llévate
esta
vida
que
no
es
mía,
But
take
away
this
life
that
is
not
mine,
la
compraste
con
promesas
y
alegrías
You
bought
it
with
promises
and
joys
que
me
diste
en
el
ayer
that
you
gave
me
yesterday
Llévate
este
orgullo
Take
this
pride
y
este
corazón
que
solo
ha
sido
tuyo,
and
this
heart
that
has
only
been
yours,
no
me
dejes
nada
para
recordarte
porque
así
me
duele
más.
Don't
leave
me
anything
to
remember
you
by
because
that's
how
it
hurts
more.
No
pretendas
alejarte
de
mi
vida
Don't
pretend
to
walk
away
from
my
life
que
me
muero
that
I'm
dying
no
pretendas
que
me
aleje
de
tu
vida
que
no
puedo.
Don't
pretend
for
me
to
walk
away
from
your
life
that
I
can't.
No
imaginas
todo
lo
que
yo
he
dejado
por
la
culpa
de
este
amor
You
can't
imagine
all
that
I
have
left
because
of
the
guilt
of
this
love
Vete
de
mi
vida,
Leave
my
life,
pero
llévate
esta
vida
que
no
es
mía,
But
take
away
this
life
that
is
not
mine,
la
compraste
con
promesas
y
alegrías
que
me
diste
en
el
ayer
You
bought
it
with
promises
and
joys
that
you
gave
me
yesterday
Llévate
este
orgullo
Take
this
pride
y
este
corazón
que
solo
ha
sido
tuyo,
and
this
heart
that
has
only
been
yours,
no
me
dejes
nada
para
recordarte
porque
así
me
duele
más.
Don't
leave
me
anything
to
remember
you
by
because
that's
how
it
hurts
more.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.