Lyrics and translation Jorge Oñate - No Comprendí Tu Amor
No Comprendí Tu Amor
Я не понял твоей любви
Nunca
comprendí
tu
amor
cuando
llegó
y
se
fue
depronto
Я
никогда
не
понимал
твоей
любви,
когда
она
пришла
и
внезапно
ушла
Como
nube
pasajera
así
llegaste
tú
y
te
fuiste
Как
мимолетное
облако,
так
и
ты
пришла
и
ушла
Te
agradezco
los
momentos
que
a
tu
lado
me
ofreciste
Я
благодарен
за
те
моменты,
что
ты
подарила
мне
Sólo
quisiste
divertirte
conmigo
un
rato
Ты
просто
хотела
немного
позабавиться
Luego
todas
mis
iluciones
las
dejaste
a
un
lado
А
потом
отбросила
все
мои
надежды
в
сторону
Porque
alguien
cercano
a
mí
te
calentó
el
oido.
Потому
что
кто-то
из
близких
мне
шепнул
тебе.
Te
sentías
muy
orgullosa
de
tener
mil
pretendientes
Ты
гордилась
тем,
что
у
тебя
тысячи
поклонников
Los
mostrabas
cada
rato
como
si
fueras
la
reina
Ты
показывала
их
постоянно,
словно
ты
королева
En
tu
lista
figuraba
mi
nombre
en
letricas
negras
В
твоем
списке
значилось
и
мое
имя,
черным
по
белому
Yo
que
me
estaba
enamorando
de
ti
locamente
Я
влюблялся
в
тебя
безумно
Tanto,
tanto
tiempo
tenía
de
no
ser
tan
alegre
Так
давно
мне
не
было
так
радостно
Ciego
yo
me
encontraba
que
casi
al
abismo
caigo.
Я
был
слеп
и
едва
не
упал
в
пропасть.
Gracias
por
jugar
conmigo
Спасибо,
что
поиграла
со
мной
Por
hacerme
tanto
daño
За
то,
что
причинила
мне
такую
боль
Yo
sabía
que
el
resultado
Я
знал,
что
результат
Iba
a
ser
el
mismo.
Будет
прежним.
No
volveré
a
enamorarme
Больше
я
не
влюблюсь
Se
fue
el
amor
de
mi
pecho
Любовь
покинула
мою
грудь
Buscaré
un
lugar
bien
lejos
Я
найду
место
подальше
Donde
refugiarme.
Где
спрятаться.
Ya
se
alejaron
mi
esperanzas
Улетела
моя
надежда
Sin
tiquete
de
regreso
Без
обратного
билета
Muchas
gracias
por
brindarme
nada
Спасибо
тебе
за
то,
что
ничего
не
дала
Ahí
nos
veremos
de
nuevo
(bis)
Мы
еще
встретимся
(дважды)
Fue
el
encanto
de
tus
ojos
el
que
emenloqueció
enseguida
Очарование
твоих
глаз
свело
меня
с
ума
вмиг
Fue
tu
risa
mal
finjida
la
que
me
alumbró
el
camino
Твой
притворный
смех
осветил
мне
путь
Y
así
comenzó
el
engaño
que
no
sé
dónde
he
caido
Так
начался
обман,
в
котором
я
заблудился
Nulo,
así
quedó
el
destino
de
un
hombre
sincero
y
noble
Ничтожный,
таков
был
конец
искреннего
и
благородного
человека
Cuando
comenzaba
a
escaparse
de
un
mundo
de
mil
errores
Когда
я
начал
выбираться
из
мира
ошибок
Tú
eras
la
que
tenía
elegida
acabaste
conmigo.
Ты,
которого
я
избрала,
покончила
со
мной.
Pueda
ser
que
mi
camino
se
enderese
y
sea
el
de
antes
Может
быть,
мой
путь
выпрямится
и
станет
прежним
El
mundo
da
tantas
vueltas
que
algún
día
el
hombro
te
toco
Мир
так
переменчив,
что
однажды
твоя
очередь
наступит
Quizás
tenga
poderes
y
mi
suerte
cambie
un
podo
Возможно,
я
обрету
силу,
и
моя
удача
изменится
немного
Pero
no
guardaré
rencor
si
mi
alma
no
es
de
piedra
Но
я
не
буду
таить
обиду,
если
моя
душа
не
каменная
Sólo
que
Dios
decida
lo
que
el
destino
te
espera
Пусть
Бог
решит,
что
тебя
ждет
O
que
seas
muy
feliz
con
él
aunque
tú
no
lo
quieras.
Или
что
ты
будешь
счастлива
с
ним,
даже
если
ты
этого
не
хочешь.
Gracias
por
jugar
conmigo
Спасибо,
что
поиграла
со
мной
Por
hacerme
tanto
daño
За
то,
что
причинила
мне
такую
боль
Yo
sabía
que
el
resultado
Я
знал,
что
результат
Iba
a
ser
el
mismo.
Будет
прежним.
No
volveré
a
enamorarme
Больше
я
не
влюблюсь
Se
fue
el
amor
de
mi
pecho
Любовь
покинула
мою
грудь
Buscaré
un
lugar
bien
lejos
Я
найду
место
подальше
Donde
refugiarme.
Где
спрятаться.
Ya
se
alejaron
mi
esperanzas
Улетела
моя
надежда
Sin
tiquete
de
regreso
Без
обратного
билета
Muchas
gracias
por
brindarme
nada
Спасибо
тебе
за
то,
что
ничего
не
дала
Ahí
nos
veremos
de
nuevo
(bis
Мы
еще
встретимся
(дважды)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maestre Molina
Attention! Feel free to leave feedback.