Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantinho - 2010 Remastered Version
Уголок - версия ремастеринга 2010 года
Where
are
you,
Jesus?
Где
ты,
Иисус?
You,
who
have
been
a
sailor
Ты,
который
был
моряком,
You,
who
could
feel
at
home
Ты,
который
чувствовал
себя
как
дома
No
matter
where
you
are
Где
бы
ты
ни
был,
If
now
I'm
calling
you
with
my
song
Если
сейчас
я
зову
тебя
своей
песней,
That's
because
I
still
long
То
потому,
что
я
все
еще
хочу
To
recognize
each
and
everyone
as
my
brother
Видеть
в
каждом
брата,
And
not
just
as
another
stranger
А
не
просто
незнакомца.
Où
es
tu,
Jesus?
Где
ты,
Иисус?
Toi,
qui
es
devenu
marin
Ты,
ставший
моряком,
Toi,
qui
étais
chez
toi
Ты,
который
был
как
дома
Dans
n'importe
quel
coin
В
любом
уголке,
Si
maintenant
je
chante
ton
nom
Если
сейчас
я
пою
твое
имя,
C'est
parce
que
je
pensetu
peux
m'aider
То
потому,
что
верю,
что
ты
можешь
мне
помочь
À
trouver
dans
chaqu'un
un
frère
Найти
в
каждом
брата,
Et
pas
seulement
un
étranger
А
не
просто
незнакомца.
Por
onde
andas
tu,
Jesus?
Где
ты
бродишь,
Иисус?
Tu,
que
quiseste
ser
marinheiro
Ты,
который
хотел
стать
моряком,
Tu,
que
estavas
em
casa
Ты,
который
был
как
дома
No
mundo
inteiro
Во
всем
мире,
Se
agora
te
invoco
na
minha
canção
Если
сейчас
я
взываю
к
тебе
в
своей
песне,
É
porque
ainda
creio
que
isto
tem
salvação
То
потому,
что
все
еще
верю,
что
у
этого
есть
спасение,
Ajuda-me
a
verem
cada
um
um
irmão
Помоги
мне
видеть
в
каждом
брата,
E
não
apenas
mais
um
estrangeiro
А
не
просто
чужака.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Palma
Attention! Feel free to leave feedback.