Jorge Palma - Canção de Lisboa - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Palma - Canção de Lisboa - Live




Canção de Lisboa - Live
Песня Лиссабона - Концертная запись
Os serões habituais
Обычные вечера,
E as conversas sempre iguais
И разговоры всё те же,
Os horóscopos, os signos e ascendentes
Гороскопы, знаки и асценденты,
Mais a vida da outra sussurrada entre dentes
Плюс сплетни о чьей-то жизни сквозь зубы.
Os convites nos olhos embriagados
Приглашения в глазах хмельных,
Os encontros de novo adiados
Встречи снова отложены,
Nos ouvidos cansados ecoa
В уставших ушах звучит
A canção de Lisboa
Песня Лиссабона.
Não está a solidão
Не одиночество одно,
tristeza e compaixão
Есть грусть и сострадание,
Quando o sono acalma os corpos agitados
Когда сон успокаивает мятущиеся тела,
Pela noite atirados contra colchões errados
Ночью брошенные на неверные постели.
o silêncio de quem não ri, nem chora
Есть молчание тех, кто не смеётся, не плачет,
divórcio entre o dentro e o fora
Развод между внутренним и внешним,
E quem diga que nunca foi boa
И есть те, кто скажет, что никогда не была хороша
A canção de Lisboa
Песня Лиссабона.
Mamã, mamã
Мама, мама,
Onde estás tu, mamã?
Где ты, мама?
Nós sem ti não sabemos, mamã
Мы без тебя не знаем, мама,
Libertar-nos de mal
Как избавиться от зла.
Mamã, mamã
Мама, мама,
Onde estás tu, mamã?
Где ты, мама?
Nós sem ti não sabemos, mamã
Мы без тебя не знаем, мама,
Libertar-nos do mal
Как избавиться от зла.
Não está a solidão (não) (urgência do que?)
Не одиночество одно (нет) (жажда чего?)
Qualquer coisa para mostrar
Что-нибудь, чтобы показать,
Que afinal nós também temos mão na vida
Что мы всё-таки властны над своей жизнью,
Mesmo que seja à custa de a vivermos fingida
Даже если приходится жить, притворяясь.
Um estatuto para impressionar o mundo
Статус, чтобы произвести впечатление на мир,
Não precisa de ser mais profundo
Не нужно быть глубже,
Que o marasmo que nos atordoa
Чем эта трясина, что нас одурманивает,
Ó canção de Lisboa
О, песня Лиссабона.
As vielas de neon
Неоновые аллеи
E as guitarras sem som
И гитары, уже без звука,
Vão mantendo viva a tradição da fome
Всё ещё поддерживают традицию голода,
Que a memória deturpa e o orgulho consome
Которую искажает память, а гордость поглощает.
Entre o orgasmo na gruta ainda fria
Между оргазмом в пещере всё ещё холодной
E o abandono da carne vazia
И забвением опустошённой плоти,
Cada um no seu canto entoa
Каждый в своём углу напевает
A canção de Lisboa
Песню Лиссабона.
Mamã, mamã
Мама, мама,
Onde estás tu, mamã?
Где ты, мама?
Nós sem ti não sabemos, mamã
Мы без тебя не знаем, мама,
Libertar-nos de mal
Как избавиться от зла.
Mamã, mamã
Мама, мама,
Onde estás tu, mamã?
Где ты, мама?
Nós sem ti não sabemos, mamã
Мы без тебя не знаем, мама,
Libertar-nos de mal
Как избавиться от зла.
Mamã, mamã
Мама, мама,
Onde estás tu, mamã?
Где ты, мама?
Nós sem ti não sabemos, mamã
Мы без тебя не знаем, мама,
Libertar-nos de mal
Как избавиться от зла.
Mamã, mamã
Мама, мама,
Onde estás tu, mamã?
Где ты, мама?
Nós sem ti não sabemos, mamã
Мы без тебя не знаем, мама,
Libertar-nos do mal
Как избавиться от зла.
Brigado
Спасибо.
Vocês são muito gentis!
Вы очень добры!





Writer(s): Jorge Palma


Attention! Feel free to leave feedback.