Lyrics and translation Jorge Palma - Deixem Voar Este Sonho
Não
consigo
dormir
Не
могу
спать
Perdi
a
noção
do
tempo
Я
потерял
время
E
sinto
fogo
a
alastrar
nos
meus
pulmões
И
я
чувствую
огонь
распространяться
в
моих
легких
Teria
valido
a
pena
Бы
стоило
Se
ao
menos
os
que
eu
vi
partir
Если,
по
крайней
мере,
что
я
видел
из
Calados,
perdidos,
exaustos
Тихо,
потерянные,
уставшие
Conseguissem
encontrar
Умели
найти
O
que
resta
da
verdade
То,
что
осталось
от
истины
Noites
longas
de
aventura
Долгих
ночей
приключения
A
rir
e
a
ferrar
a
brasa
da
loucura
Смеяться
и
трахаться
в
огне
безумия
Nos
olhos
da
razão
В
глазах
причины
Deixem
voar
este
sonho
Пусть
эта
мечта
летать
Não
me
venham
mais
bater
à
porta
Мне
не
приходите
больше
стучать
в
дверь
(Sou
o
vizinho
de
baixo)
(Я
соседа
снизу)
(Há
barulho
demais)
(Там
слишком
много
шума)
(Ora
eu
quero
dormir)
(Я
хочу
спать)
(Isto
tem
que
acabar)
(Это
должен
в
конечном
итоге)
(Mas
quando
é
que
isto
acaba)
(Но
когда
что-то
кончается)
Ainda
vais
lixar
Вы
по-прежнему
шлифования
As
reuniões
do
senhor
doutor,
hã
Встречи
господа
доктора,
хмм
Se
alguma
vez
pudesses
ver
Если
когда-нибудь
вы
могли
бы
увидеть
O
que
eu,
sem
querer,
via
em
ti
Что
я,
не
желая,
по-ит
Aqui
neste
cristal
Здесь,
в
этом
кристалла
Há
um
estranho
mecanismo
Есть
странный
механизм
Que
num
dado
instante
no
faz
perceber
Что
в
данный
момент,
понятно,
Que
o
homem
fracassou
Что
человек
провалился
Como
um
rio
cuja
água
secou
Как
река,
чья
вода
высохла
Antes
de
ter
alcançado
o
mar
Прежде
чем
достигнуть
моря
Aqui
em
Nuremberga
Здесь,
в
Нюрнберге
Eis
as
forcas
da
justiça
Вот
петли
справедливости
É
estranho,
em
vez
das
cabeças
Это
странно,
вместо
головок
Que
o
homem
condenou
Что
человек
осудил
Estou
a
ver
a
terra
inteira
Я
вижу
всю
землю
Balançar
em
frente
de
mim
Качаться
вперед
меня
Não
consigo
dormir
Не
могу
спать
Perdi
a
noção
do
tempo
Я
потерял
время
E
sinto
fogo
a
alastrar
nos
meus
pulmões
И
я
чувствую
огонь
распространяться
в
моих
легких
Teria
valido
a
pena
Бы
стоило
Aqui
neste
cristal
Здесь,
в
этом
кристалла
Há
um
mundo
de
certezas
Существует
мир,
уверенность
E
as
dúvidas
ficam
a
ver-nos
passar
И
вопросы
остаются
к
нам
пройти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Palma
Attention! Feel free to leave feedback.