Jorge Palma - Dá-Me Lume - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Palma - Dá-Me Lume




Dá-Me Lume
Дай мне огня
Chegaste com três vinténs
Ты пришла с тремя двадцатками
E o ar de quem não tem
И с видом того, у кого
Muito mais a perder
Больше нечего терять.
O vinho não era bom
Вино было неважное,
A banda não tinha tom
Группа играла фальшиво,
Mas tu fizeste a noite apetecer
Но ты заставила эту ночь стать желанной.
Mandaste a minha solidão embora
Ты прогнала мою тоску,
Iluminaste o pavilhão da aurora
Осветила павильон рассвета
Com o teu passo inseguro
Своей нерешительной походкой
E o paraíso no teu olhar
И раем в своих глазах.
Eu fiquei louco por ti
Я сошел по тебе с ума,
Logo rejuvenesci
Сразу помолодел,
Não podia falhar
Не мог ошибиться,
Dispondo a meu favor
Имея в своем распоряжении
Da eloquência do amor
Красноречие любви,
Ali mesmo à mão de semear
Прямо здесь, готовое расцвести.
Mostrei-te a origem do bem e o reverso
Я показал тебе истоки добра и зла,
Provei-te que o que conta no universo
Доказал тебе, что главное во вселенной
É esse passo inseguro
Это твоя нерешительная походка
E o paraíso no teu olhar
И рай в твоих глазах.
Dá-me lume, dá-me lume
Дай мне огня, дай мне огня,
Deixa o teu fogo envolver-me
Позволь твоему огню окутать меня,
Até a música acabar
Пока не закончится музыка.
Dá-me lume, não deixes o frio entrar
Дай мне огня, не дай холоду проникнуть внутрь,
Faz os teus braços fechar-me as asas
Пусть твои руки сомкнутся на моих крыльях,
tanto tempo a acenar
Так долго машущих тебе.
Eu tinha o espírito aberto
Моя душа была открыта,
Às vezes andei perto
Иногда я был близок
Da essência do amor
К сути любви,
Porém no meio dos colchões
Но среди матрасов,
No meio dos trambolhões
Среди падений,
A situação era cada vez pior
Ситуация становилась все хуже.
Tu despertaste em mim um ser mais leve
Ты пробудила во мне более легкое существо,
E eu sei que essencialmente isso se deve
И я знаю, что это, главным образом, благодаря
A esse passo inseguro
Твоей нерешительной походке
E ao paraíso no teu olhar
И раю в твоих глазах.
Dá-me lume, dá-me lume
Дай мне огня, дай мне огня,
Deixa o teu fogo envolver-me
Позволь твоему огню окутать меня,
Até a música acabar
Пока не закончится музыка.
Dá-me lume, não deixes o frio entrar
Дай мне огня, не дай холоду проникнуть внутрь,
Faz os teus braços fechar-me as asas
Пусть твои руки сомкнутся на моих крыльях,
tanto tempo a acenar
Так долго машущих тебе.
Se eu fosse compositor
Если бы я был композитором,
Compunha em teu louvor
Я бы сочинил в твою честь
Um hino triunfal
Торжественный гимн.
Se eu fosse crítico de arte
Если бы я был искусствоведом,
Havia de declarar-te
Я бы объявил тебя
Obra-prima à escala mundial
Шедевром мирового масштаба.
Mas eu não passo dum homem vulgar
Но я всего лишь обычный человек,
Que tem a sorte de saborear
Которому посчастливилось насладиться
Esse teu passo inseguro
Твоей нерешительной походкой
E o paraíso no teu olhar
И раем в твоих глазах.
Esse teu passo inseguro
Твоей нерешительной походкой
E o paraíso no teu olhar
И раем в твоих глазах.





Writer(s): Jorge Palma


Attention! Feel free to leave feedback.