Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Miúda (Ao Vivo)
Dieses Mädchen (Live)
Essa
miúda
é
uma
fogueira
Dieses
Mädchen
ist
ein
Feuer
Que
te
acende
as
noites
em
qualquer
lugar
Das
deine
Nächte
an
jedem
Ort
erhellt
E
tu
desejas
arder
com
ela
Und
du
wünschst
dir,
mit
ihr
zu
brennen
Enquanto
bebes
o
perfume
Während
du
das
Parfüm
trinkst
Que
ela
deita
nos
seus
trapos
de
cor
Das
sie
auf
ihre
bunten
Kleider
gibt
Para
te
embriagar
Um
dich
zu
berauschen
Essa
miúda
é
um
exagero
Dieses
Mädchen
ist
eine
Übertreibung
Diz
que
sem
ti
não
sabe
voar
Sagt,
dass
sie
ohne
dich
nicht
fliegen
kann
Tu
adoras
voar
com
ela
Du
liebst
es,
mit
ihr
zu
fliegen
Enquanto
inventas
espaços
novos
Während
du
neue
Räume
erfindest
Ela
vai
arquitetando
uma
teia
Spinnt
sie
ein
Netz
Pra
te
aconchegar
Um
dich
zu
umgarnen
Essa
miúda
faz-te
acreditar
Dieses
Mädchen
lässt
dich
glauben
Que
o
sol
é
um
presente
Dass
die
Sonne
ein
Geschenk
ist
Que
a
aurora
trás
Das
die
Morgenröte
bringt
Principalmente
pra
ti
Hauptsächlich
für
dich
Essa
miúda
é
uma
feiticeira
Dieses
Mädchen
ist
eine
Zauberin
Prende-te
a
mente
e
põe-se
a
falar
Fesselt
deinen
Geist
und
beginnt
zu
reden
E
tu
bem
tentas
compreende-la
Und
du
versuchst
sehr,
sie
zu
verstehen
Mas
o
que
sai
da
sua
boca
Aber
was
aus
ihrem
Mund
kommt
Não
parece
condizer
com
o
que
ela
Scheint
nicht
mit
dem
übereinzustimmen,
was
sie
Te
diz
com
o
olhar
Dir
mit
ihrem
Blick
sagt
Essa
miúda
faz-te
acreditar
Dieses
Mädchen
lässt
dich
glauben
Que
o
sol
é
um
presente
Dass
die
Sonne
ein
Geschenk
ist
Que
a
aurora
trás
Das
die
Morgenröte
bringt
Principalmente
pra
ti,
ó
pá
Hauptsächlich
für
dich,
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Palma
Attention! Feel free to leave feedback.