Jorge Palma - Há sempre alguém - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Palma - Há sempre alguém




A chuva varre as janelas do teu apartamento
Дождь проносится окна в твоей квартире
A minha bagagem repousa ao abrigo do vento
Мой багаж лежит под ветер
E eu nem preciso de olhar para ti
И я даже не нужно смотреть на тебя
Para saber o que esperas de mim
Чтобы узнать, что ждет меня
Tu queres-me fazer cumprir
Ты-мне, исполнение
Coisas que eu não prometi
Вещи, которые я не обещал
Tu também sentes na pele o sopro da mudança
Ты тоже чувствуешь на коже дуновение перемен
Mas ficas sentada na sala à espera da esperança
Но ты, сидя в зале ожидания надежды
Aprendemos juntos a enfrentar o frio
Мы учимся вместе, в лицо холодной
Embarcámos juntos no mesmo avião
Embarcámos вместе в одном самолете
E agora tu queres parar
И теперь ты хочешь остановить
Dormir na margem do rio
Спать на берегу реки
Mas basta-me saber que sempre alguém a lutar contra a corrente
Но мне достаточно знать, что всегда есть кто-то, чтобы бороться против течения
Pra me apetecer saltar, ir nadar ao lado dele
Ты хочешь прыгать, купаться рядом с ним
Derretendo com o olhar, todos os muros de gelo
Тает взгляд, все стены льда
E não consigo descansar enquanto não alcanço uma nova nascente
И я не могу отдыхать, пока не достигаю новый исток
Dizes que não suportas ver-te sozinha ao relento
Ты говоришь, что не suportas видеть тебя в одиночестве под открытым небом
Mas tudo o que fazes é soltar o teu longo lamento
Но все, что ты делаешь, это капля твоего длительный плач
E eu vou pro meio da multidão
И я буду про толпе
Não levo a virtude nem a salvação
Не беру добродетель и спасение
Mas levo o meu calor
Но беру мое тепло
E uma guitarra na mão
И гитару в руки
E basta-me saber que sempre alguém a lutar contra a corrente
И мне достаточно знать, что всегда есть кто-то, чтобы бороться против течения
Pra me apetecer saltar, ir nadar ao lado dele
Ты хочешь прыгать, купаться рядом с ним
Derretendo com o olhar, todos os muros de gelo
Тает взгляд, все стены льда
E não consigo descansar enquanto não alcanço uma nova nascente
И я не могу отдыхать, пока не достигаю новый исток
E quando te voltar a apetecer seguir em frente
И когда тебе снова захочется двигаться вперед
Se me quiseres acompanhar, canta uma canção de amor
Если вы мне хотите отслеживать, поет песню о любви
Pinta os olhos cor de mar, põe no teu peito uma flor
Рисует глаза цвета моря, кладет в твою грудь цветок
Traz um amigo qualquer e vamos juntos abraçar o sol nascente
Приносит другом любому, и мы будем вместе, объятия солнца





Writer(s): Jorge Palma


Attention! Feel free to leave feedback.