Jorge Palma - Olá (Cá estamos nós outra vez) - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Palma - Olá (Cá estamos nós outra vez) - Live




Olá (Cá estamos nós outra vez) - Live
Привет (Вот мы снова здесь) - Live
Olá
Привет
Sempre apanhaste o tal comboio
Ты всегда садилась на тот поезд
Eu perdi dois ou tres
Я уже пропустил два или три
Entre o osseo e as esquinas
Между костями и перекрестками
Ganhei o vicio da estrada
Приобрел зависимость от дороги
Neste outra encruzilhada
На этом перекрестке
Talvez agora a coisa
Может быть, сейчас получится
O passado foi á história
Прошлое стало историей
estamos nós outra vez
Вот мы снова здесь
Conheço a tua cara
Я знаю твое лицо
Mas não sei o teu nome
Но не знаю твоего имени
Escrevo aqui
Пишу прямо здесь
Nao sei o qué arroba ponto com
Не знаю, какой у тебя адрес электронной почты
Eu vou-te reencontrar
Я снова встречу тебя
N bar de estação
В баре на вокзале
Ou talvez quando perder mais um avião
Или, может быть, когда пропущу еще один самолет
O barco vai de saida
Корабль отплывает
Tu estás tão bronzeada
Ты такая за tannedая
é tão bom ver-te assim
Так приятно видеть тебя такой
Ardendo tão queimada
Горящей, такой загорелой
Eu quero reencontrar-te
Я хочу встретить тебя снова
Noutra esquina qualquer
На каком-нибудь другом перекрестке
Sem saber o teu nome
Не зная твоего имени
Se ainda és mulher
Если ты еще женщина
Quero reconhecer-te
Хочу узнать тебя
E beber um café
И выпить кофе
Dizer-te de onde venho
Рассказать тебе, откуда я
E perguntar-te porque
И спросить тебя, почему
Sorrir-te do fundo
Улыбнуться тебе из глубины души
E subir os degraus
И подняться по ступеням
Eu quero dar-te um beijo
Я хочу поцеловать тебя
A cinquenta e tal graus
При температуре за пятьдесят
Sempre apanhaste o tal comboio
Ты всегда садилась на тот поезд
Eu perdi dois ou tres
Я уже пропустил два или три
Entre o osseo e as esquinas
Между костями и перекрестками
Ganhei o vicio da estrada
Приобрел зависимость от дороги
Neste outra encruzilhada
На этом перекрестке
Talvez agora a coisa
Может быть, сейчас получится
O passado foi á história
Прошлое стало историей
estamos nós outra vez
Вот мы снова здесь
estamos nós outra vez...
Вот мы снова здесь...





Writer(s): Jorge Palma


Attention! Feel free to leave feedback.