Jorge Palma - Olá, Tenho de Ir Andando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Palma - Olá, Tenho de Ir Andando




Olá, Tenho de Ir Andando
Привет, мне пора идти
É um prazer voltar a ver-te neste curto intervalo
Приятно снова видеть тебя в этот короткий промежуток
Entre o emprego e a televisão
между работой и телевизором.
Ouvir dizer que te casaste
Слышал, ты женился.
Parabéns, agora, diz-me que horas são
Мои поздравления, кстати, скажи, который час?
Estou outra vez atrasado
Я снова опаздываю.
A minha vida é assim
Такова моя жизнь.
Ando sempre a correr
Все время бегу,
De tal maneira ocupado
постоянно занят,
Que até perdi um filme, que tanto queria ver
что даже пропустил фильм, который так хотел посмотреть.
Olá, Olá, Olá
Привет, привет, привет,
Tenho que ir andando...
мне пора идти...
No outro dia encontrei aquele tipo pintor
На днях встретил того парня, художника,
Que queria conhecer o Mundo inteiro
который хотел повидать весь мир.
Quando chamaram-no para a tropa
Когда его призвали в армию,
Ele não pensou duas vezes
он, не раздумывая,
Meteu-se no comboio e foi para o estrangeiro
сел в поезд и уехал за границу.
Tu sabes que ele ainda pinta
Ты знаешь, он все еще рисует.
Esteve-me a mostrar umas coisas
Показывал мне кое-что,
E eu sinceramente não gostei nada daquilo
и, честно говоря, мне совсем не понравилось.
Mas, claro que o elogiei, calorosamente
Но я, конечно, похвалил, от всей души.
Olá, Olá, Olá
Привет, привет, привет,
Tenho que ir andando...
мне пора идти...
Quem? Ah, sim, aquela miúda...
Кто? Ах, да, та девчонка...
Era bonita, era e eu até gostava dela...
Она была красивая, да, и мне она даже нравилась...
Desapareceu com um tipo qualquer...
Сбежала с каким-то типом...
Olá, Olá, Olá
Привет, привет, привет,
Olá, eu tenho que ir andando.
привет, мне пора идти.






Attention! Feel free to leave feedback.