Jorge Palma - Onde Estás Tu, Mamã? (Canção de Lisboa) [Ao Vivo] - translation of the lyrics into German




Onde Estás Tu, Mamã? (Canção de Lisboa) [Ao Vivo]
Wo bist du, Mama? (Lied von Lissabon) [Live]
Os serões habituais
Die üblichen Abende
E as conversas sempre iguais
Und die immer gleichen Gespräche
Os horóscopos, os signos e ascendentes
Die Horoskope, die Sternzeichen und Aszendenten
Mas a vida da outra sussurrada entre dentes
Aber das Leben der anderen, zwischen den Zähnen geflüstert
Os convites nos olhos embriagados
Die Einladungen in betrunkenen Augen
Os encontros de novo adiados
Die erneut verschobenen Treffen
Nos ouvidos cansados ecoa
In müden Ohren hallt es wider
A canção de lisboa
Das Lied von Lissabon
Não está a solidão
Die Einsamkeit ist nicht allein
tristeza e compaixão
Es gibt Traurigkeit und Mitgefühl
Quando o sono acalma os corpos agitados
Wenn der Schlaf die aufgewühlten Körper beruhigt
Pela noite atirados contra colchões errados
Durch die Nacht geworfen auf falsche Matratzen
o silêncio de quem não ri nem chora
Es gibt die Stille dessen, der weder lacht noch weint
divórcio entre o dentro e o fora
Es gibt eine Scheidung zwischen Innen und Außen
E quem diga que nunca foi boa
Und es gibt jene, die sagen, es war nie gut
A canção de lisboa
Das Lied von Lissabon
Mamã, mamã
Mama, Mama
Onde estás tu, mamã?
Wo bist du, Mama?
Nós sem ti não sabemos, mamã
Wir ohne dich wissen nicht, Mama
Libertar-nos do mal
Uns vom Bösen zu befreien
Mamã, mamã
Mama, Mama
Onde estás tu, mamã?
Wo bist du, Mama?
Nós sem ti não sabemos, mamã
Wir ohne dich wissen nicht, Mama
Libertar-nos do mal
Uns vom Bösen zu befreien
A urgência de agarrar
Der Drang, sich festzuhalten
Qualquer coisa para mostrar
An irgendetwas, um zu zeigen
Que afinal nós também temos mal na vida
Dass wir schließlich auch Schlechtes im Leben haben
Mesmo que seja à custa de a vivermos fingida
Auch wenn es auf Kosten eines vorgetäuschten Lebens geht
O estatuto para impressionar o mundo
Der Status, um die Welt zu beeindrucken
Não precisa de ser mais profundo
Muss nicht tiefer sein
Que o marasmo que nos atordoa
Als die Lethargie, die uns betäubt
Ó canção de lisboa
Oh Lied von Lissabon
As vielas de néon
Die Neongassen
E as guitarras sem som
Und die Gitarren schon ohne Klang
Vão mantendo viva a tradição da fome
Halten die Tradition des Hungers am Leben
Que a memória deturpa e o orgulho consome
Die die Erinnerung verzerrt und der Stolz verzehrt
Entre o orgasmo na gruta ainda fria
Zwischen dem Orgasmus in der noch kalten Grotte
E o abandono da carne vazia
Und dem Verlassen des leeren Fleisches
Cada um no seu canto entoa
Jeder in seiner Ecke singt
A canção de lisboa
Das Lied von Lissabon
Mamã, mamã
Mama, Mama
Onde estás tu, mamã?
Wo bist du, Mama?
Nós sem ti não sabemos, mamã
Wir ohne dich wissen nicht, Mama
Libertar-nos do mal
Uns vom Bösen zu befreien
Mamã, mamã
Mama, Mama
Onde estás tu, mamã?
Wo bist du, Mama?
Nós sem ti não sabemos, mamã
Wir ohne dich wissen nicht, Mama
Libertar-nos do mal
Uns vom Bösen zu befreien





Writer(s): Jorge Palma


Attention! Feel free to leave feedback.