Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passos em Volta (Live)
Schritte im Kreis (Live)
Quando
o
sol
chegou
aos
subúrbios
da
cidade
Als
die
Sonne
die
Vororte
der
Stadt
erreichte,
Anunciando
mais
um
dia
igual
aos
outros
und
einen
weiteren
Tag
ankündigte,
gleich
allen
anderen,
Ele
acordou
e
pressentiu
wachte
er
auf
und
ahnte,
Que
hoje
o
seu
dia
ia
ser
diferente
dass
sein
heutiger
Tag
anders
sein
würde.
Sentiu
nos
lábios
o
sabor
Er
spürte
auf
den
Lippen
den
Geschmack
Dum
sorriso
finalmente
triunfante
eines
endlich
triumphierenden
Lächelns.
Escorregou
da
cama
Er
glitt
aus
dem
Bett
E
contemplou
o
espelho
sorridente
und
betrachtete
lächelnd
den
Spiegel.
Acabou-se
a
incerteza
dos
seus
passos
em
volta
Vorbei
war
die
Unsicherheit
seiner
Schritte
im
Kreis
De
um
sentido
que
ele
nunca
encontrou
um
einen
Sinn,
den
er
nie
fand.
Pela
primeira
vez
tinha
o
destino
nas
mãos
Zum
ersten
Mal
hielt
er
das
Schicksal
in
Händen,
Desta
vez
ele
não
duvidou
dieses
Mal
zweifelte
er
nicht.
Sentiu-se
invadir
por
uma
estranha
lucidez
Er
fühlte
sich
von
einer
seltsamen
Klarheit
erfasst,
Que
o
conduzia
pelas
calhas
do
passado
die
ihn
auf
den
Schienen
der
Vergangenheit
führte.
Serenamente
descobriu
Gelassen
entdeckte
er,
Que
afinal
tudo
tinha
o
seu
sentido
dass
schließlich
alles
seinen
Sinn
hatte.
Levou
o
olhar
á
janela
Er
blickte
zum
Fenster,
Lá
em
baixo
a
rua
estava
abandonada
dort
unten
war
die
Straße
verlassen.
Levantou
o
fecho
Er
öffnete
den
Riegel
E
de
repente
alcançou
a
liberdade
und
erreichte
plötzlich
die
Freiheit.
Acabou-se
a
angústia
dos
seus
passos
em
volta
Vorbei
war
die
Qual
seiner
Schritte
im
Kreis
Dum
amor
com
que
ele
apenas
sonhou
um
eine
Liebe,
von
der
er
nur
geträumt
hatte.
Pela
primeira
vez
tinha
o
futuro
nas
mãos
Zum
ersten
Mal
hielt
er
die
Zukunft
in
Händen,
Abriu
a
janela
e
voou
er
öffnete
das
Fenster
und
flog.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Palma
Attention! Feel free to leave feedback.