Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
por
existir
Nur
weil
ich
existiere
Só
por
duvidar
Nur
weil
ich
zweifle
Tenho
duas
almas
em
guerra
Ich
habe
zwei
Seelen
im
Krieg
E
sei
que
nenhuma
vai
ganhar
Und
ich
weiß,
dass
keine
gewinnen
wird
Só
por
ter
dois
sóis
Nur
weil
ich
zwei
Sonnen
habe
Só
por
hesitar
Nur
weil
ich
zögere
Fiz
a
cama
na
encruzilhada
Ich
machte
mein
Bett
am
Scheideweg
E
chamei
casa
a
esse
lugar
Und
nannte
diesen
Ort
mein
Zuhause
E
anda
sempre
alguém
por
lá
Und
da
ist
immer
jemand
dort
Junto
à
tempestade
Nahe
dem
Sturm
Onde
os
pés
não
têm
chão
Wo
die
Füße
keinen
Boden
haben
E
as
mãos
perdem
a
razão
Und
die
Hände
die
Vernunft
verlieren
Só
por
inventar
Nur
weil
ich
erfinde
Só
por
destruir
Nur
weil
ich
zerstöre
Tenho
as
chaves
do
céu
e
do
inferno
Ich
habe
die
Schlüssel
zum
Himmel
und
zur
Hölle
E
deixo
o
tempo
decidir
Und
lasse
die
Zeit
entscheiden
E
anda
sempre
alguém
por
lá
Und
da
ist
immer
jemand
dort
Junto
à
tempestade
Nahe
dem
Sturm
Onde
os
pés
não
têm
chão
Wo
die
Füße
keinen
Boden
haben
E
as
mãos
perdem
a
razão
Und
die
Hände
die
Vernunft
verlieren
Só
por
existir
Nur
weil
ich
existiere
Só
por
duvidar
Nur
weil
ich
zweifle
Tenho
duas
almas
em
guerra
Ich
habe
zwei
Seelen
im
Krieg
E
sei
que
nenhuma
vai
ganhar
Und
ich
weiß,
dass
keine
gewinnen
wird
Eu
sei
que
nenhuma
vai
ganhar
Ich
weiß,
dass
keine
gewinnen
wird
Eu
sei
que
nenhuma
vai
ganhar
Ich
weiß,
dass
keine
gewinnen
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Palma
Attention! Feel free to leave feedback.