Jorge Palma - À Espera Do Fim - translation of the lyrics into German

À Espera Do Fim - Jorge Palmatranslation in German




À Espera Do Fim
Warten auf das Ende
Vou andando por ai
Ich laufe hier so rum
Sobrevivendo á bebedeira e ao comprimido
Überlebe den Rausch und die Pille
Vou dizendo sim á engrenagem
Ich sage Ja zum Getriebe
E ando muito deprimido
Und ich bin sehr deprimiert
E é dificil encontrar quem o não esteja
Und es ist schwer, jemanden zu finden, der es nicht ist
Quando o sistema nos consome e aleija
Wenn das System uns verzehrt und verletzt
Trincamos sempre o caroço
Wir beißen immer auf den Kern
Mas não saboreamos
Aber wir genießen nicht mehr
A cereja
Die Kirsche
houve tempos em que eu tinha tudo
Es gab Zeiten, da hatte ich alles
Não tendo quase nada
Obwohl ich fast nichts hatte
Quando dormia ao relento
Als ich unter freiem Himmel schlief
Ouvindo o vento beijar a geada
Hörte, wie der Wind den Frost küsste
Fazia o meu manjar com pão e uva
Machte mein Mahl aus Brot und Trauben
Fazia o meu caminho ao sol ou á chuva
Ging meinen Weg bei Sonne oder Regen
Ao encontro da mão miúda
Der kleinen Hand entgegen
Que me assentava
Die mir passte
Como uma luva
Wie ein Handschuh
Se ainda me queres vender
Wenn du mich noch verkaufen willst
Se ainda me queres negociar
Wenn du noch mit mir verhandeln willst
Isso pouco me interessa
Das interessiert mich kaum noch
Perdemos o gozo de viver
Wir haben die Freude am Leben verloren
Eu a obedecer e tu a mandar
Ich gehorche und du befiehlst
Os dois na mesma triste peça
Wir beide im selben traurigen Stück
Os dois á espera do fim
Wir beide warten auf das Ende
Tu tens furtuna e eu não
Du hast Vermögen und ich nicht
Podes comer salmão e eu peixe miúdo
Du kannst Lachs essen und ich nur kleinen Fisch
Mas temos em comum
Aber wir haben gemeinsam
O facto de ambos vermos vida por um canudo
Die Tatsache, dass wir beide das Leben durch eine Röhre sehen
Invertemos a ordem dos factores
Wir haben die Reihenfolge der Faktoren vertauscht
Pusemos números á frente de amores
Wir haben Zahlen vor die Liebe gestellt
E vemos sempre a preto e branco o programa
Und wir sehen das Programm immer in Schwarzweiß
Que afinal é a cores
Das eigentlich in Farbe ist
Se ainda me queres vender
Wenn du mich noch verkaufen willst
Se ainda me queres negociar
Wenn du noch mit mir verhandeln willst
Isso pouco me interessa
Das interessiert mich kaum noch
Perdemos o gozo de viver
Wir haben die Freude am Leben verloren
Eu a obedecer e tu a mandar
Ich gehorche und du befiehlst
Os dois na mesma triste peça
Wir beide im selben traurigen Stück
Os dois á espera do fim
Wir beide warten auf das Ende
á espera do fim
Nur wartend auf das Ende





Writer(s): Jorge Palma


Attention! Feel free to leave feedback.