Lyrics and translation Jorge Pardo - La abeja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
ser
como
la
abeja,
Хотел
бы
я
быть
пчелой,
Que
vuela
sin
que
nadie
la
detenga.
Что
летает,
и
никто
её
не
остановит.
Besar
las
flores
mas
el
zumo,
Целовать
цветы,
собирать
нектар,
Hecharlos
en
tus
labios
cual
rocio;
И
росой
его
на
твои
губы
ронять;
De
flores
primorosas
del
jardin
С
цветов
прекрасных
в
саду,
Cual
un
ensuenho
que
una
hada
Словно
сон,
что
фея
A
dejado
al
pasar.
Оставила,
пролетая
мимо.
Que
una
ada
a
dejado
al
pasar.
Что
фея
оставила,
пролетая
мимо.
Despues
de
haber
mirado
Взглянув
украдкой
De
reojo
ese
tu
talle,
На
твой
стан,
Quisiera
una
y
mil
veces
contemplar,
Хочу
я
тысячу
раз
созерцать,
Tu
carita
de
grana,
tus
ojeras
que
engalanan
Твоё
лицо
цвета
граната,
твои
чарующие
круги
под
глазами
Y
tu
pelito
que
parece
volar.
И
твои
волосы,
что
словно
парят.
Tu
carita
de
grana,
tus
ojeras
que
engalanan
Твоё
лицо
цвета
граната,
твои
чарующие
круги
под
глазами
Y
tu
pelito
que
parece
volar.
И
твои
волосы,
что
словно
парят.
Quisiera
ser
como
la
abeja.
Хотел
бы
я
быть
пчелой.
Quisiera
ser
como
la
aveja,
Хотел
бы
я
быть
пчелой,
Que
vuela
sin
que
nadie
la
detenga.
Что
летает,
и
никто
её
не
остановит.
Besar
las
flores
mas
el
zumo,
Целовать
цветы,
собирать
нектар,
Hecharlos
en
tus
labio
cual
rocio;
И
росой
его
на
твои
губы
ронять;
De
flores
primorosas
del
jardin
С
цветов
прекрасных
в
саду,
Cual
un
ensuenho
que
una
ada
Словно
сон,
что
фея
A
dejado
al
pasar.
Оставила,
пролетая
мимо.
Que
un
ada
a
dejado
al
pasar.
Что
фея
оставила,
пролетая
мимо.
Despues
de
haber
mirado
Взглянув
украдкой
De
reojo
ese
tu
talle,
На
твой
стан,
Quisiera
una
y
mil
veces
contemplar,
Хочу
я
тысячу
раз
созерцать,
Tu
carita
de
grana,
tus
ojeras
que
engalanan
Твоё
лицо
цвета
граната,
твои
чарующие
круги
под
глазами
Y
tu
pelito
que
parece
volar.
И
твои
волосы,
что
словно
парят.
Tu
carita
de
grana,
tus
ojeras
que
engalanan
Твоё
лицо
цвета
граната,
твои
чарующие
круги
под
глазами
Y
tu
pelito
que
parece
volar.
И
твои
волосы,
что
словно
парят.
Quisiera
ser
como
la
abeja.
Хотел
бы
я
быть
пчелой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Soto
Attention! Feel free to leave feedback.