Lyrics and translation Jorge Rivera-Herrans feat. Anna Lea - Suffering
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
miss
me?
Разве
ты
не
скучаешь
по
мне?
More
than
you
know
Сильнее,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Then
jump
in
the
water
and
kiss
me
Тогда
прыгай
в
воду
и
поцелуй
меня.
Penelope,
I've
told
you
this
before
Пенелопа,
я
же
говорил
тебе
это
раньше.
You
know
I'm
afraid
of
the
water
Ты
же
знаешь,
я
боюсь
воды.
I'll
make
sure
that
you
are
safe
and
sound
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
была
в
безопасности.
Come
play
with
me
and
our
daughter
Пойдем,
поиграй
со
мной
и
нашей
дочерью.
And
let's
watch
our
love
leave
the
ground
И
давай
наблюдать,
как
наша
любовь
воспарит
над
землей.
Oh,
I
would
О,
я
бы
с
радостью.
But
I'd
be
suffering
trying
to
float
the
whole
time
Но
я
буду
страдать,
пытаясь
все
время
удержаться
на
плаву.
I
would
take
the
suffering
from
you
Я
бы
взял
твои
страдания
на
себя.
Ooh,
as
good
as
that
sounds,
right
here
I'm
just
fine
Ох,
как
бы
хорошо
это
ни
звучало,
мне
и
здесь
неплохо.
I
can
take
the
suffering
from
you
Я
могу
взять
твои
страдания
на
себя.
You
know
that
I
prefer
my
feet
on
the
ground
Ты
же
знаешь,
я
предпочитаю
твердо
стоять
на
земле.
I
will
take
the
suffering
from
you
Я
возьму
твои
страдания
на
себя.
Fine,
but
only
if
you
answer
a
question
or
two
Хорошо,
но
только
если
ты
ответишь
на
пару
вопросов.
Okay,
so
let's
say
I
was
on
the
run
or
hiding
Хорошо,
допустим,
я
была
в
бегах
или
скрывалась.
From,
I
don't
know,
Poseidon
Ну,
скажем,
от
Посейдона.
And
let's
say
he
blocked
the
way
home
И
допустим,
он
преградил
мне
путь
домой.
With
giant
waves
and
giant
storms
(oh,
no)
Гигантскими
волнами
и
ужасными
штормами
(о,
нет).
How
am
I
to
evade
him?
Как
мне
ускользнуть
от
него?
How
am
I
to
get
home?
Как
мне
добраться
домой?
Which
route
should
I
take?
Какой
дорогой
мне
идти?
Where
am
I
supposed
to
go?
Куда
мне
идти?
He
will
chase
you
high
and
low
Он
будет
преследовать
тебя
по
земле
и
по
морю.
So
find
a
place
he'd
never
go
Поэтому
найди
место,
куда
он
никогда
не
пойдет.
The
one
way
you'll
get
home
Единственный
способ
добраться
домой
Is
sailing
where
he's
scared
to
roam,
oh
Это
проплыть
там,
где
он
боится
плавать,
о.
It's
through
the
lair
of
Scylla
Через
логово
Сциллы.
This
is
your
only
way
home
Это
твой
единственный
путь
домой.
The
lair
of
Scylla
Логово
Сциллы.
But
Scylla
has
a
cost
Но
у
Сциллы
есть
своя
цена.
Well,
you
asked
and
now
you
know
Что
ж,
ты
спросила,
и
теперь
ты
знаешь.
Now
jump
in
the
water!
А
теперь
прыгай
в
воду!
Penelope,
why?
Пенелопа,
зачем?
You
know
I'm
too
shy
and
terrified
Ты
же
знаешь,
я
слишком
робка
и
напугана.
I
would
take
the
suffering
from
you
Я
бы
взял
твои
страдания
на
себя.
Ooh,
for
you,
I
would
die,
but
can't
you
let
me
stay
dry?
Ох,
ради
тебя
я
бы
умер,
но
не
можешь
ли
ты
позволить
мне
остаться
сухой?
I
can
take
the
suffering
from
you
Я
могу
взять
твои
страдания
на
себя.
You
should
come
onto
the
ship
Ты
должна
подняться
на
борт
корабля.
We'll
jump
at
the
same
time
Мы
прыгнем
одновременно.
I
will
take
the
suffering
from
you
Я
возьму
твои
страдания
на
себя.
Ah,
the
things
I
do
for
you
Ах,
на
что
я
иду
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Rivera-herrans
Attention! Feel free to leave feedback.