Jorge Rivera-Herrans feat. Anna Lea - Suffering - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Rivera-Herrans feat. Anna Lea - Suffering




Suffering
Страдание
Penelope
Пенелопа
Penelope
Пенелопа
Don't you miss me?
Разве ты не скучаешь по мне?
More than you know
Сильнее, чем ты можешь себе представить.
Then jump in the water and kiss me
Тогда прыгай в воду и поцелуй меня.
Penelope, I've told you this before
Пенелопа, я же говорил тебе это раньше.
You know I'm afraid of the water
Ты же знаешь, я боюсь воды.
I'll make sure that you are safe and sound
Я позабочусь о том, чтобы ты была в безопасности.
Come play with me and our daughter
Пойдем, поиграй со мной и нашей дочерью.
And let's watch our love leave the ground
И давай наблюдать, как наша любовь воспарит над землей.
Oh, I would
О, я бы с радостью.
But I'd be suffering trying to float the whole time
Но я буду страдать, пытаясь все время удержаться на плаву.
I would take the suffering from you
Я бы взял твои страдания на себя.
Ooh, as good as that sounds, right here I'm just fine
Ох, как бы хорошо это ни звучало, мне и здесь неплохо.
I can take the suffering from you
Я могу взять твои страдания на себя.
You know that I prefer my feet on the ground
Ты же знаешь, я предпочитаю твердо стоять на земле.
I will take the suffering from you
Я возьму твои страдания на себя.
Fine, but only if you answer a question or two
Хорошо, но только если ты ответишь на пару вопросов.
Of course
Конечно.
Okay, so let's say I was on the run or hiding
Хорошо, допустим, я была в бегах или скрывалась.
From, I don't know, Poseidon
Ну, скажем, от Посейдона.
And let's say he blocked the way home
И допустим, он преградил мне путь домой.
With giant waves and giant storms (oh, no)
Гигантскими волнами и ужасными штормами (о, нет).
How am I to evade him?
Как мне ускользнуть от него?
How am I to get home?
Как мне добраться домой?
Which route should I take?
Какой дорогой мне идти?
Where am I supposed to go?
Куда мне идти?
He will chase you high and low
Он будет преследовать тебя по земле и по морю.
So find a place he'd never go
Поэтому найди место, куда он никогда не пойдет.
The one way you'll get home
Единственный способ добраться домой
Is sailing where he's scared to roam, oh
Это проплыть там, где он боится плавать, о.
It's through the lair of Scylla
Через логово Сциллы.
No
Нет!
This is your only way home
Это твой единственный путь домой.
The lair of Scylla
Логово Сциллы.
But Scylla has a cost
Но у Сциллы есть своя цена.
Well, you asked and now you know
Что ж, ты спросила, и теперь ты знаешь.
Now jump in the water!
А теперь прыгай в воду!
Penelope, why?
Пенелопа, зачем?
You know I'm too shy and terrified
Ты же знаешь, я слишком робка и напугана.
I would take the suffering from you
Я бы взял твои страдания на себя.
Ooh, for you, I would die, but can't you let me stay dry?
Ох, ради тебя я бы умер, но не можешь ли ты позволить мне остаться сухой?
I can take the suffering from you
Я могу взять твои страдания на себя.
You should come onto the ship
Ты должна подняться на борт корабля.
We'll jump at the same time
Мы прыгнем одновременно.
I will take the suffering from you
Я возьму твои страдания на себя.
Ah, the things I do for you
Ах, на что я иду ради тебя.





Writer(s): Jorge Rivera-herrans


Attention! Feel free to leave feedback.