Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
into
your
eyes
and
I
Ich
blicke
in
deine
Augen
und
ich
Think
back
to
the
son
of
mine
denke
zurück
an
meinen
Sohn
You're
as
old
as
he
was
Du
bist
so
alt,
wie
er
es
war,
When
I
left
for
war
als
ich
in
den
Krieg
zog
Will
these
actions
haunt
my
days?
Werden
diese
Taten
mich
mein
Leben
lang
verfolgen?
Every
man
I've
slain
Jeder
Mann,
den
ich
getötet
habe
Is
the
price
I
pay,
endless
pain
Ist
der
Preis,
den
ich
zahle,
endloser
Schmerz
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen
And
spare
yourself
the
view
Und
erspar
dir
den
Anblick
How
could
I
hurt
you?
Wie
könnte
ich
dir
wehtun?
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann,
Whose
trying
to
go
home
der
versucht,
nach
Hause
zu
kommen
Even
after
all
the
years
away
from
what
I've
known
Auch
nach
all
den
Jahren
fernab
von
dem,
was
ich
kannte
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann,
Whose
fighting
for
his
life
der
um
sein
Leben
kämpft
Deep
down
I
would
trade
the
world
to
see
my
son
and
wife
Tief
im
Inneren
würde
ich
die
Welt
dafür
geben,
meinen
Sohn
und
meine
Frau
zu
sehen
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
But
when
does
a
comet
become
a
meteor?
Aber
wann
wird
ein
Komet
zu
einem
Meteor?
When
does
a
candle
become
a
blaze?
Wann
wird
eine
Kerze
zur
Flamme?
When
does
a
man
become
a
monster?
Wann
wird
ein
Mann
zu
einem
Monster?
When
does
a
ripple
become
a
tidal
wave?
Wann
wird
eine
Welle
zur
Flutwelle?
When
does
the
reason
become
the
blame?
Wann
wird
der
Grund
zur
Schuld?
When
does
a
man
become
a
monster?
Wann
wird
ein
Mann
zu
einem
Monster?
(When
does
a
comet
become
a
meteor?)
(Wann
wird
ein
Komet
zu
einem
Meteor?)
(When
does
a
candle
become
a
blaze?)
(Wann
wird
eine
Kerze
zur
Flamme?)
(When
does
a
man
become
a
monster?)
(Wann
wird
ein
Mann
zu
einem
Monster?)
(When
does
a
man
become
a
monster?)
(Wann
wird
ein
Mann
zu
einem
Monster?)
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.