Lyrics and translation Jorge Rivera-Herrans feat. KJ Burkhauser, Armando Julián & Cast of EPIC: The Musical - Scylla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
lair
of
Scylla
Логово
Сциллы...
This
is
our
only
way
home
Это
наш
единственный
путь
домой.
Deep
down
В
глубине
души...
You're
quiet
today
Ты
сегодня
молчалива.
Deep
down
В
глубине
души...
Not
much
to
say
Тебе
нечего
сказать.
Deep
down
В
глубине
души...
You
hide
a
reason
for
shame
Ты
скрываешь
причину
для
стыда.
I've
got
a
secret
I
can
no
longer
keep
У
меня
есть
секрет,
который
я
больше
не
могу
хранить.
Deep
down
В
глубине
души...
You
know
that
we
are
the
same
Ты
знаешь,
что
мы
одинаковы.
I
opened
the
wind
bag
while
you
were
asleep
Я
открыл
мешок
ветров,
пока
ты
спала.
Leaving
them
feeling
betrayed
Оставив
их
чувствовать
себя
преданными.
Breaking
the
bonds
that
you've
made
Разрушив
узы,
что
ты
создала.
I'm
so
sorry
Прости
меня.
There
is
no
price
we
won't
pay
Нет
цены,
которую
мы
не
заплатим.
We
both
know
what
it
takes
to
survive
Мы
оба
знаем,
что
нужно
для
выживания.
Full
speed
ahead,
full
speed,
full
speed
ahead
Полный
вперед,
полный
вперед,
полный
вперед!
Full
speed
ahead
Полный
вперед!
Deep
down
В
глубине
души...
We
only
carе
for
ourselves
Мы
заботимся
только
о
себе.
Eurylochus,
light
up
six
torches
Эврилох,
зажги
шесть
факелов!
Deep
down,
wе're
lonely
demons
from
hell
В
глубине
души
мы
- одинокие
демоны
из
ада.
Captain,
something
approaches
Капитан,
что-то
приближается!
Row
for
your
lives!
Гребите,
чтобы
выжить!
Drown
in
your
sorrow
and
fears
Утони
в
своей
скорби
и
страхах,
Choke
on
your
blood
and
your
tears
Захлебнись
своей
кровью
и
слезами,
Bleed
'til
you've
run
out
of
years
Истекай
кровью,
пока
не
кончатся
твои
годы.
We
must
do
what
it
takes
to
survive
Мы
должны
делать
то,
что
нужно,
чтобы
выжить.
Give
up
your
honor
and
faith
Откажись
от
своей
чести
и
веры,
Live
out
your
life
as
a
wraith
Проживи
свою
жизнь
как
призрак,
Die
in
the
blood
where
you
bathe
Умри
в
крови,
в
которой
ты
купаешься.
We
must
do
what
it
takes
to
survive
Мы
должны
делать
то,
что
нужно,
чтобы
выжить.
We
are
the
same,
you
and
I,
I
Мы
одинаковы,
ты
и
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Rivera-herrans
Attention! Feel free to leave feedback.