Jorge Rivera-Herrans feat. Steven Rodriguez, Steven Dookie, Armando Julián, Wanda Herrans & Cast of EPIC: The Musical - Get in the Water - translation of the lyrics into German

Get in the Water - Jorge Rivera-Herrans translation in German




Get in the Water
Komm ins Wasser
There you are, coward
Da bist du ja, Feigling
I've been waiting for this moment
Ich habe auf diesen Moment gewartet
For the perfect time to strike
Auf den perfekten Zeitpunkt, um zuzuschlagen
When your home's so close, and you've reached your coast
Wenn dein Zuhause so nah ist und du deine Küste erreicht hast
That's when our paths collide
Dann kreuzen sich unsere Wege
I've got a reputation, I've got a name to uphold
Ich habe einen Ruf, ich muss einen Namen hochhalten
So I can't go letting you walk or else the world forgets I'm cold
Also kann ich dich nicht gehen lassen, sonst vergisst die Welt, dass ich kalt bin
Now get in the water
Nun komm ins Wasser
Get in the water
Komm ins Wasser
Or I'll raise the tide so high, all of Ithaca will die
Oder ich lasse die Flut so hoch steigen, dass ganz Ithaka stirbt
Get in the water
Komm ins Wasser
Wait
Warte
Get in the water
Komm ins Wasser
Stop this, please
Hör auf damit, bitte
I'll make tidal waves so profound
Ich werde so gewaltige Flutwellen erzeugen
Both your wife and your son will drown
Dass sowohl deine Frau als auch dein Sohn ertrinken werden
No
Nein
Get in the water
Komm ins Wasser
Get in the water
Komm ins Wasser
Don't mistake my threats for bluff
Verwechsle meine Drohungen nicht mit Bluff
You have lived more than enough
Du hast mehr als genug gelebt
Get in the water
Komm ins Wasser
Get in the water
Komm ins Wasser
I'll take your son and gouge his eyes
Ich werde deinem Sohn die Augen ausstechen
That is, unless you choose to die
Es sei denn, du entscheidest dich zu sterben
Get in the water
Komm ins Wasser
Aren't you tired, Poseidon?
Bist du nicht müde, Poseidon?
It's been ten years, how long will this go?
Es sind zehn Jahre vergangen, wie lange soll das noch so weitergehen?
We're both hurting from losses
Wir beide leiden unter Verlusten
So why not leave this here and just go home?
Also warum lassen wir das nicht hier und gehen einfach nach Hause?
I can't
Ich kann nicht
Maybe you could learn to forgive?
Vielleicht könntest du lernen zu vergeben?
No
Nein
Ruthlessness is mercy upon ourselves
Rücksichtslosigkeit ist Gnade für uns selbst
Die
Stirb
You can relax my friend
Du kannst dich entspannen, meine Liebe
We can tell you're getting nervous
Wir sehen, dass du nervös wirst
Look at all we've lost and all we've learned
Sieh dir alles an, was wir verloren und gelernt haben
I'll stay in your heart
Ich werde in deinem Herzen bleiben
Oh, woah, Odysseus
Oh, woah, Odysseus
Waiting, waiting, waiting, oh
Warten, warten, warten, oh






Attention! Feel free to leave feedback.