Jorge Rivera-Herrans - My Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Rivera-Herrans - My Goodbye




My Goodbye
Мое прощание
You were reckless, sentimental at best
Ты была безрассудной, в лучшем случае сентиментальной,
That's not a teaching of mine
Это не мое учение.
You've grown soft your dead friends can attest
Ты стала мягкой, твои мертвые друзья могут это подтвердить.
Hey
Эй,
Put your emotions aside
Оставь свои эмоции,
You're a warrior meant to lead the rest
Ты воин, которому суждено вести остальных.
I don't know where I went wrong
Не знаю, где я ошибся,
But I warned you and you failed the test
Но я предупреждал тебя, а ты провалила испытание.
So now I'm gone
Так что теперь я ухожу.
This way you'll know what your place is
Так ты узнаешь, каково твое место,
This way you can't cross the line
Так ты не сможешь перейти черту,
This way when all is over you'll keep yours and I'll keep mine
Так, когда все закончится, ты сохранишь свое, а я - свое.
This way you won't disappoint me
Так ты меня не разочаруешь,
This way you won't waste my time
Так ты не будешь тратить мое время,
This way I'll close the door
Так я закрою дверь.
Consider this as my goodbye
Считай это моим прощанием.
That's just like you why should I be surprised?
Это так на тебя похоже, почему я должен удивляться?
Sеlfish and prideful and vain
Эгоистичная, гордая и тщеславная.
Unlike you every time someone dies
В отличие от тебя, каждый раз, когда кто-то умирает,
I'm left to deal with the strain
Мне приходится справляться с напряжением.
What's a title that a goddess could lend if I'll never sleep at night?
Что за титул могла бы дать богиня, если я никогда не буду спать по ночам?
I'll remind you I saw you as a friend
Я напомню тебе, что считал тебя другом,
But now we're done
Но теперь между нами все кончено.
This way you're out of my head now
Так ты выйдешь из моей головы,
This way you won't plague my life
Так ты не будешь отравлять мою жизнь,
This way when all is done, you're out of sight and out of mind
Так, когда все закончится, ты исчезнешь из виду и из памяти.
This way you get what you wanted
Так ты получишь то, чего хотела,
This way you can save your time
Так ты сможешь сэкономить свое время,
This way you close the door and have your damn goodbye
Так ты закроешь дверь и получишь свое чертово прощание.
You're not looking for a mentor
Ты не ищешь наставника,
I'm not looking for a friend
Я не ищу друга.
I mistook you for a general
Я принял тебя за генерала,
What a waste of effort spent
Какая трата сил.
At least I know what I'm fighting for
По крайней мере, я знаю, за что борюсь,
While you're fighting to be known
Пока ты борешься за то, чтобы тебя узнали.
Since you claim you're so much wiser
Раз уж ты утверждаешь, что ты такая мудрая,
Why's your life spent all alone?
Почему ты проживаешь свою жизнь в одиночестве?
You're alone
Ты одинока.
One day you'll hear what I'm saying
Однажды ты услышишь, что я говорю,
One day you might understand
Однажды ты, возможно, поймешь,
One day but not today for after all you're
Однажды, но не сегодня, ведь в конце концов ты
(Just a man)
(Всего лишь женщина).
This day you sever your own head
Сегодня ты сама себе отрубила голову,
This day you cut the line
Сегодня ты перерезала нить,
This day you lost it all
Сегодня ты потеряла все.
Consider this as my goodbye
Считай это моим прощанием.
(Ohh)
(О-о-о)
Consider this as my goodbye
Считай это моим прощанием.
(Ohh)
(О-о-о)
This is my goodbye
Это мое прощание.
(Ohh)
(О-о-о)
Consider this as my goodbye
Считай это моим прощанием.
(Ohh)
(О-о-о)
This is my goodbye
Это мое прощание.





Writer(s): Jorge Rivera-herrans


Attention! Feel free to leave feedback.