Lyrics and translation Jorge Rivera-Herrans - My Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
reckless,
sentimental
at
best
Ты
была
безрассудной,
в
лучшем
случае
сентиментальной,
That's
not
a
teaching
of
mine
Это
не
мое
учение.
You've
grown
soft
your
dead
friends
can
attest
Ты
стала
мягкой,
твои
мертвые
друзья
могут
это
подтвердить.
Put
your
emotions
aside
Оставь
свои
эмоции,
You're
a
warrior
meant
to
lead
the
rest
Ты
воин,
которому
суждено
вести
остальных.
I
don't
know
where
I
went
wrong
Не
знаю,
где
я
ошибся,
But
I
warned
you
and
you
failed
the
test
Но
я
предупреждал
тебя,
а
ты
провалила
испытание.
So
now
I'm
gone
Так
что
теперь
я
ухожу.
This
way
you'll
know
what
your
place
is
Так
ты
узнаешь,
каково
твое
место,
This
way
you
can't
cross
the
line
Так
ты
не
сможешь
перейти
черту,
This
way
when
all
is
over
you'll
keep
yours
and
I'll
keep
mine
Так,
когда
все
закончится,
ты
сохранишь
свое,
а
я
- свое.
This
way
you
won't
disappoint
me
Так
ты
меня
не
разочаруешь,
This
way
you
won't
waste
my
time
Так
ты
не
будешь
тратить
мое
время,
This
way
I'll
close
the
door
Так
я
закрою
дверь.
Consider
this
as
my
goodbye
Считай
это
моим
прощанием.
That's
just
like
you
why
should
I
be
surprised?
Это
так
на
тебя
похоже,
почему
я
должен
удивляться?
Sеlfish
and
prideful
and
vain
Эгоистичная,
гордая
и
тщеславная.
Unlike
you
every
time
someone
dies
В
отличие
от
тебя,
каждый
раз,
когда
кто-то
умирает,
I'm
left
to
deal
with
the
strain
Мне
приходится
справляться
с
напряжением.
What's
a
title
that
a
goddess
could
lend
if
I'll
never
sleep
at
night?
Что
за
титул
могла
бы
дать
богиня,
если
я
никогда
не
буду
спать
по
ночам?
I'll
remind
you
I
saw
you
as
a
friend
Я
напомню
тебе,
что
считал
тебя
другом,
But
now
we're
done
Но
теперь
между
нами
все
кончено.
This
way
you're
out
of
my
head
now
Так
ты
выйдешь
из
моей
головы,
This
way
you
won't
plague
my
life
Так
ты
не
будешь
отравлять
мою
жизнь,
This
way
when
all
is
done,
you're
out
of
sight
and
out
of
mind
Так,
когда
все
закончится,
ты
исчезнешь
из
виду
и
из
памяти.
This
way
you
get
what
you
wanted
Так
ты
получишь
то,
чего
хотела,
This
way
you
can
save
your
time
Так
ты
сможешь
сэкономить
свое
время,
This
way
you
close
the
door
and
have
your
damn
goodbye
Так
ты
закроешь
дверь
и
получишь
свое
чертово
прощание.
You're
not
looking
for
a
mentor
Ты
не
ищешь
наставника,
I'm
not
looking
for
a
friend
Я
не
ищу
друга.
I
mistook
you
for
a
general
Я
принял
тебя
за
генерала,
What
a
waste
of
effort
spent
Какая
трата
сил.
At
least
I
know
what
I'm
fighting
for
По
крайней
мере,
я
знаю,
за
что
борюсь,
While
you're
fighting
to
be
known
Пока
ты
борешься
за
то,
чтобы
тебя
узнали.
Since
you
claim
you're
so
much
wiser
Раз
уж
ты
утверждаешь,
что
ты
такая
мудрая,
Why's
your
life
spent
all
alone?
Почему
ты
проживаешь
свою
жизнь
в
одиночестве?
One
day
you'll
hear
what
I'm
saying
Однажды
ты
услышишь,
что
я
говорю,
One
day
you
might
understand
Однажды
ты,
возможно,
поймешь,
One
day
but
not
today
for
after
all
you're
Однажды,
но
не
сегодня,
ведь
в
конце
концов
ты
(Just
a
man)
(Всего
лишь
женщина).
This
day
you
sever
your
own
head
Сегодня
ты
сама
себе
отрубила
голову,
This
day
you
cut
the
line
Сегодня
ты
перерезала
нить,
This
day
you
lost
it
all
Сегодня
ты
потеряла
все.
Consider
this
as
my
goodbye
Считай
это
моим
прощанием.
Consider
this
as
my
goodbye
Считай
это
моим
прощанием.
This
is
my
goodbye
Это
мое
прощание.
Consider
this
as
my
goodbye
Считай
это
моим
прощанием.
This
is
my
goodbye
Это
мое
прощание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Rivera-herrans
Attention! Feel free to leave feedback.