Lyrics and translation Jorge Rojas - Como Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
pensado
algunas
veces
que
me
pasaría
si
volviera
a
verte
Я
не
раз
думал,
что
случилось
бы,
если
бы
я
снова
увидел
тебя,
Si
por
cosas
del
destino,
hoy
te
tengo
enfrente
если
бы
по
воле
судьбы
ты
сегодня
стояла
передо
мной.
Qué
provocarias
en
mí,
cuando
al
escucharte
Что
бы
ты
пробудила
во
мне,
когда,
услышав,
Pronunciar
mi
nombre
con
una
sonrisa
como
tú
lo
haces
как
ты
произносишь
моё
имя
с
улыбкой,
как
ты
это
умеешь.
Pienso
qué
me
pasaría
si
otra
vez
pudiera
conversar
contigo
Я
думаю,
что
случилось
бы,
если
бы
я
снова
смог
поговорить
с
тобой
Y
descubro
simplemente
que
aún
estoy
cautivo
и
обнаружил
бы,
что
я
всё
ещё
в
плену
En
lo
más
profundo
de
tus
ojos
bellos
глубины
твоих
прекрасных
глаз.
Qué
me
pasaría
si
otra
vez
pudiera
acariciar
tu
cuerpo
Что
случилось
бы,
если
бы
я
снова
смог
прикоснуться
к
твоему
телу.
Y
qué
pasaría
si
hoy
И
что
было
бы,
если
бы
сегодня
Es
mejor
de
lo
que
pensé
всё
оказалось
лучше,
чем
я
думал,
Y
de
pura
casualidad
te
vuelvo
a
ver
и
я
случайно
снова
увидел
тебя.
Qué
me
pasaría
al
tener
tus
manos
Что
случилось
бы,
когда
я
возьму
тебя
за
руки,
Y
te
siento
el
alma
en
la
piel,
porque
aún
te
amo
и
почувствую
твою
душу
кожей,
потому
что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Que
me
pasaría
si
hoy
todo
vuelve
a
ser
como
ayer
Что
случилось
бы,
если
бы
сегодня
всё
снова
стало
как
вчера,
Y
aún
estoy
contigo
al
llegar
el
amanecer
и
я
всё
ещё
был
бы
с
тобой
на
рассвете,
Y
otra
vez
la
dicha
de
besar
tus
labios
и
снова
испытал
бы
счастье
целовать
твои
губы.
Que
feliz
sería
por
la
mañana
Как
счастлив
я
был
бы
утром,
Sigues
en
mi
brazos
если
бы
ты
осталась
в
моих
объятиях.
He
pensado
tantas
veces
en
esos
momentos
cuando
me
decías
Я
так
часто
вспоминал
те
моменты,
когда
ты
говорила
мне,
Que
era
yo
tu
vida
entera
y
que
me
querías
tanto
что
я
был
всей
твоей
жизнью,
и
что
ты
так
сильно
меня
любила,
Tanto
que
seguro
ni
te
lo
imaginas
так
сильно,
что
ты
даже
не
можешь
себе
представить,
Que
tu
amor
llegaba
más
allá
del
cielo,
que
no
se
termina
что
твоя
любовь
простиралась
дальше
небес,
что
она
не
кончается.
Y
qué
pasaría
si
hoy
И
что
было
бы,
если
бы
сегодня
Es
mejor
de
lo
que
pensé
всё
оказалось
лучше,
чем
я
думал,
Y
de
pura
casualidad
te
vuelvo
a
ver
и
я
случайно
снова
увидел
тебя.
Qué
me
pasaría
al
tener
tus
manos
Что
случилось
бы,
когда
я
возьму
тебя
за
руки,
Y
te
siento
el
alma
en
la
piel,
porque
aun
te
amo
и
почувствую
твою
душу
кожей,
потому
что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Qué
me
pasaría
si
hoy
todo
vuelve
a
ser
como
ayer
Что
случилось
бы,
если
бы
сегодня
всё
снова
стало
как
вчера,
Y
aún
estoy
contigo
al
llegar
el
amanecer
и
я
всё
ещё
был
бы
с
тобой
на
рассвете,
Y
otra
vez
la
dicha
de
besar
tus
labios
и
снова
испытал
бы
счастье
целовать
твои
губы.
Que
feliz
sería
si
por
la
mañana
Как
счастлив
я
был
бы,
если
бы
утром
Sigues
en
mi
brazos
ты
осталась
в
моих
объятиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Alfredo Rojas, Raul Jorge Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.