Jorge Rojas - Como Vivo Sin Ti-La Luna Sin Ti-Cuando Se Enferma el Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Rojas - Como Vivo Sin Ti-La Luna Sin Ti-Cuando Se Enferma el Amor




Como Vivo Sin Ti-La Luna Sin Ti-Cuando Se Enferma el Amor
Как мне жить без тебя - Луна без тебя - Когда любовь больна
Me dices que te vas, y que voy a estar bien.
Ты говоришь, что уходишь, и что со мной все будет хорошо.
Que nada pasará si me faltas.
Что ничего не случится, если тебя не будет рядом.
Que las heridas que nos deja un gran amor...
Что раны, которые оставляет большая любовь...
A todas por igual las cura el tiempo.
Все их одинаково лечит время.
Que voy a acostumbrarme a vivir sin ti.
Что я привыкну жить без тебя.
Que te voy a olvidar en un suspiro.
Что я забуду тебя в одно мгновение.
Que nada es para siempre y que pasará.
Что ничто не вечно и это пройдет.
Que cuando salga el sol, ya te habrás ido.
Что когда взойдет солнце, ты уже уйдешь.
No voy a acostumbrarme a estar sin ti.
Я не привыкну быть без тебя.
Te extraño y todavía no te has ido.
Я скучаю по тебе, и ты еще даже не ушла.
No hay forma de olvidarte para mi.
Нет способа забыть тебя для меня.
Tu eres como el aire que respiro.
Ты как воздух, которым я дышу.
No cómo voy a vivir sin ti.
Я не знаю, как мне жить без тебя.
Dejando atrás lo que más he querido.
Оставляя позади то, что я любил больше всего.
No hay forma de olvidarte para mí.
Нет способа забыть тебя для меня.
Tu eres como el aire que respiro.
Ты как воздух, которым я дышу.
Cómo vivo sin ti.
Как мне жить без тебя.
Cómo vivo sin ti.
Как мне жить без тебя.
Cómo vivo sin ti.
Как мне жить без тебя.
Quisiera poder abrazarte
Я хотел бы обнять тебя
Tan sólo por última vez.
Хотя бы в последний раз.
Quisiera sentir tu corazón latiendo por como ayer
Я хотел бы почувствовать, как твое сердце бьется для меня, как вчера.
De tanto querer y querernos
От такой сильной любви и взаимности
Tus gestos quedaron en
Твои жесты остались во мне,
Tallando mi propia identidad
Формируя мою собственную личность,
Tu modo de ser y sentir.
Твой образ бытия и чувствования.
La luna no tiene consuelo
Луна безутешна
Y en cada desvelo pregunta por ti,
И в каждом своем пробуждении спрашивает о тебе,
No quiere salir a mi encuentro
Она не хочет выходить мне навстречу
Desde el día en que te perdí.
С того дня, как я тебя потерял.
Quisiera escuchar que me quieres,
Я хотел бы услышать, что ты любишь меня,
Mirarme en tus ojos y en tu corazón.
Взглянуть в твои глаза и в твое сердце.
Quisiera escuchar que me extrañas
Я хотел бы услышать, что ты скучаешь по мне,
Así como extraño tu amor.
Так же, как я скучаю по твоей любви.
La luna no tiene consuelo
Луна безутешна
Y en cada desvelo pregunta por ti,
И в каждом своем пробуждении спрашивает о тебе,
No quiere salir a mi encuentro
Она не хочет выходить мне навстречу
Desde el día en que te perdí.
С того дня, как я тебя потерял.
Quisiera escuchar que me quieres
Я хотел бы услышать, что ты любишь меня,
Mi amor...
Моя любовь...
Quisiera escuchar que me extrañas
Я хотел бы услышать, что ты скучаешь по мне
Así como extraño tu amor.
Так же, как я скучаю по твоей любви.
Dicen que abrazo una noche
Говорят, что одной ночью
Se nos perdió la pasión
Мы потеряли страсть,
Se vuelve gris la mirada
Взгляд становится серым,
Cuando se enferma el amor.
Когда любовь больна.
Como un poema olvidado
Как забытый стих
De alguna vieja canción
Из какой-то старой песни,
Se marchitó la promesa
Завяло обещание,
Que nos juramos y yo.
Которое мы дали друг другу.
Qué hicimos mal, amor mío...
Что мы сделали не так, любовь моя...
Que se hace triste la risa...
Что делает смех грустным...
No encuentro ni una caricia
Я не могу найти ни одной ласки,
Que no se ha vuelto rutina.
Которая не стала бы рутиной.
Amor... Amor...
Любовь... Любовь...
Por qué el amor a veces calla y a veces grita...
Почему любовь иногда молчит, а иногда кричит...
Quieres dejarme
Ты хочешь оставить меня,
Pero no quieres
Но ты не хочешь,
Vas a perderme pero no sedes
Ты потеряешь меня, но не сдаешься.
Amor... amor...
Любовь... любовь...
Por qué el amor a veces sangra como una herida
Почему любовь иногда кровоточит, как рана,
Voy a perderte...
Я потеряю тебя...
Pero presiento...
Но я предчувствую...
Que voy a amarte toda la vida...
Что буду любить тебя всю жизнь...
Amor... amor...
Любовь... любовь...
Amor... amor...
Любовь... любовь...
Voy a perderte...
Я потеряю тебя...
Pero presiento...
Но я предчувствую...
Que voy a amarte toda la vida...
Что буду любить тебя всю жизнь...
Amor... amor...
Любовь... любовь...
Por qué el amor
Почему любовь
A veces sangra como una herida
Иногда кровоточит, как рана,
Voy a perderte...
Я потеряю тебя...
Pero presiento...
Но я предчувствую...
Que voy a amarte toda la vida!!!
Что буду любить тебя всю жизнь!!!
TODA LA VIDA!!!!
ВСЮ ЖИЗНЬ!!!!





Writer(s): Gogo Munoz, Jorge Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.