Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
debo
confesar
no
quiero
estar
así
Ich
muss
dir
gestehen,
ich
will
nicht
so
sein
Tan
lejos
de
tus
sentimientos
So
weit
weg
von
deinen
Gefühlen
Lo
cierto
es
que
crei
que
iba
a
volver
Die
Wahrheit
ist,
ich
dachte,
ich
würde
zurückkommen
Y
no
debí
dejarte
ir
Und
ich
hätte
dich
nicht
gehen
lassen
sollen
Pero
he
caído
en
la
torpeza
Aber
ich
war
so
töricht
Suponiendo
que
era
sólo
para
mi
In
der
Annahme,
dass
du
nur
für
mich
warst
Me
diste
muchos
más
de
lo
que
imaginé
Du
hast
mir
viel
mehr
gegeben,
als
ich
mir
vorgestellt
habe
Tus
tiempos
y
todas
tus
pasiones
Deine
Zeit
und
all
deine
Leidenschaften
Cansada
de
esperar
de
un
gesto
de
mi
amor
Müde,
auf
eine
Geste
meiner
Liebe
zu
warten
Termina
alejándote
Hast
du
dich
schließlich
entfernt
Te
quise
mientras
tu
me
amabas
Ich
liebte
dich,
während
du
mich
liebtest
Y
contigo
siento
que
me
equivoque
Und
bei
dir
fühle
ich,
dass
ich
mich
geirrt
habe
Si
yo
pudiera
volver
el
tiempo
atrás
Wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte
Y
amarte
como
me
has
amado
Und
dich
lieben
könnte,
wie
du
mich
geliebt
hast
Pero
he
tenido
que
perderte
Aber
ich
musste
dich
verlieren
Pera
saber
que
duele
más
Um
zu
wissen,
was
mehr
schmerzt
La
culpa
de
tener
tu
olvido
Die
Schuld
deines
Vergessens
El
amor
que
siento
y
no
te
puedo
dar
Die
Liebe,
die
ich
fühle
und
dir
nicht
geben
kann
Y
ahora
que
no
está
no
deja
de
pensar
Und
jetzt,
wo
du
nicht
da
bist,
höre
ich
nicht
auf
zu
denken
En
todo
lo
que
no
te
he
dado
An
all
das,
was
ich
dir
nicht
gegeben
habe
En
la
manera
que
llegamos
al
final
An
die
Art,
wie
wir
zum
Ende
gekommen
sind
Y
vivo
recordandote
Und
ich
lebe
und
erinnere
mich
an
dich
Por
los
te
quiero
que
he
callado
Wegen
der
'Ich
liebe
dichs',
die
ich
verschwiegen
habe
Me
quedo
tu
ausencias
reprochandome
Deine
Abwesenheit
bleibt
bei
mir
und
macht
mir
Vorwürfe
Entiendo
que
perdí
la
posiblidad
Ich
verstehe,
dass
ich
die
Möglichkeit
verloren
habe
De
estar
contigo
y
me
arrepiento
Mit
dir
zu
sein,
und
ich
bereue
es
Lametos
tanto
que
tuviera
que
partir
Ich
bedauere
so
sehr,
dass
du
gehen
musstest
Con
la
tristeza
y
el
dolor
Mit
der
Traurigkeit
und
dem
Schmerz
Al
ver
que
se
moría
el
sueño
Als
ich
sah,
wie
der
Traum
starb
Cuando
me
tuviste
que
decir
adiós
Als
du
mir
Lebewohl
sagen
musstest
Si
yo
pudiera
volver
el
tiempo
atrás
Wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte
Y
amarte
como
me
has
amado
Und
dich
lieben
könnte,
wie
du
mich
geliebt
hast
Pero
he
tenido
que
perderte
Aber
ich
musste
dich
verlieren
Pera
saber
que
duele
más
Um
zu
wissen,
was
mehr
schmerzt
La
culpa
de
tener
tu
olvido
Die
Schuld
deines
Vergessens
El
amor
que
siento
y
no
te
puedo
dar
Die
Liebe,
die
ich
fühle
und
dir
nicht
geben
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Jorge Rojas, Silvia Marina Mugica
Attention! Feel free to leave feedback.