Lyrics and translation Jorge Rojas - El Secreto de Tu Vida
El Secreto de Tu Vida
Секрет твоей жизни
Nunca
imaginaste,
ni
creíste
que
algo
de
esto
pasaría
Ты
и
не
представляла,
и
не
верила,
что
что-то
подобное
может
произойти?
Que
un
amor
prohibido
de
repente
a
tu
vida
llegaría
Что
запретная
любовь
внезапно
ворвётся
в
твою
жизнь?
Que
no
es
posible
tanta
pasión
Что
столько
страсти
невозможно
испытать?
Que
sin
darte
cuenta
involucraste
al
corazón
en
las
caricias
Что,
сама
того
не
поняв,
ты
вовлекла
своё
сердце
в
ласки?
En
aquellas
noches
de
placer
donde
cumplí
tus
fantasías
В
те
ночи
наслаждения,
когда
я
исполнял
все
твои
фантазии?
Y
me
preguntas
qué
siento
yo
И
ты
спрашиваешь,
что
я
чувствую?
Yo
te
siento
solo
mía
Я
чувствую,
что
ты
только
моя,
Porque
sé
que
estando
lejos
de
mis
besos
Потому
что
знаю:
когда
ты
далеко
от
моих
поцелуев,
No
te
olvidas
Ты
не
забываешь
обо
мне.
Porque
sabes
que
si
vuelves
puedo
amarte
Потому
что
ты
знаешь:
если
ты
вернёшься,
я
смогу
любить
тебя
Y
por
eso
soy
tu
amante
todavía
И
именно
поэтому
я
всё
ещё
твой
любовник.
Y
te
siento
solo
mía
И
я
чувствую,
что
ты
только
моя,
Cuando
bajas
la
mirada
si
se
cruza
con
la
mía
Когда
ты
опускаешь
глаза,
если
они
встречаются
с
моими,
Porque
temes
que
tus
ojos
te
delaten
Потому
что
боишься,
что
твои
глаза
тебя
выдадут,
Si
me
miras
Если
ты
взглянешь
на
меня.
Y
revelen
el
secreto
de
tu
vida
И
они
раскроют
секрет
твоей
жизни.
Si
me
miras
Если
ты
взглянешь
на
меня.
Nunca
imaginaste,
ni
creíste
que
algo
de
esto
pasaría
Ты
и
не
представляла,
и
не
верила,
что
что-то
подобное
может
произойти?
Que
un
amor
prohibido
de
repente
a
tu
vida
llegaría
Что
запретная
любовь
внезапно
ворвётся
в
твою
жизнь?
Que
no
es
posible
tanta
pasión
Что
столько
страсти
невозможно
испытать?
Que
sin
darte
cuenta
involucraste
al
corazón
en
las
caricias
Что,
сама
того
не
поняв,
ты
вовлекла
своё
сердце
в
ласки?
En
aquellas
noches
de
placer
donde
cumplí
tus
fantasías
В
те
ночи
наслаждения,
когда
я
исполнял
все
твои
фантазии?
Y
me
preguntas
qué
siento
yo
И
ты
спрашиваешь,
что
я
чувствую?
Yo
te
siento
solo
mía
Я
чувствую,
что
ты
только
моя,
Porque
sé
que
estando
lejos
de
mis
besos
Потому
что
знаю:
когда
ты
далеко
от
моих
поцелуев,
No
te
olvidas
Ты
не
забываешь
обо
мне.
Porque
sabes
que
si
vuelves
puedo
amarte
Потому
что
ты
знаешь:
если
ты
вернёшься,
я
смогу
любить
тебя
Y
por
eso
soy
tu
amante
todavía
И
именно
поэтому
я
всё
ещё
твой
любовник.
Y
te
siento
solo
mía
И
я
чувствую,
что
ты
только
моя,
Cuando
bajas
la
mirada
si
se
cruza
con
la
mía
Когда
ты
опускаешь
глаза,
если
они
встречаются
с
моими,
Porque
temes
que
tus
ojos
te
delaten
Потому
что
боишься,
что
твои
глаза
тебя
выдадут,
Si
me
miras
Если
ты
взглянешь
на
меня.
Y
revelen
el
secreto
de
tu
vida
И
они
раскроют
секрет
твоей
жизни.
Yo
te
siento
solo
mía
Я
чувствую,
что
ты
только
моя,
Mía,
mía,
solo
mía
Моя,
моя,
только
моя.
Mía,
mía,
mía,
solo
mía
Моя,
моя,
моя,
только
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Raul Rojas, Nestor Miguel Gonzalez, Raul Jorge Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.