Lyrics and translation Jorge Rojas - En el nombre del amor
En el nombre del amor
Во имя любви
El
viento
vuela
feliz
hacia
la
libertad
Ветер
летит
радостно
навстречу
свободе
Y
yo
queriendo
ser
luz
para
ponerme
a
la
par
И
я
стремлюсь
стать
светом,
чтобы
сравняться
с
ним
Retrato
de
la
niñez
me
aprieta
el
corazón
Образ
детства
сжимает
мне
сердце
Encandilado
de
ayer
no
alcanzo
a
mirar
el
sol
Ослепленный
прошлым,
я
не
могу
видеть
солнце
Me
duele
el
amanecer
sangrando
soledad
Рассвет
приносит
боль,
истекает
одиночеством
No
he
de
culpar
al
amor
ni
a
ti
que
no
me
ames
más
Я
не
виню
ни
любовь,
ни
тебя,
что
ты
больше
не
любишь
меня
Cobarde
como
el
gemir
del
que
debió
llorar
Труслив,
как
стон
того,
кто
должен
был
плакать
La
culpa
de
su
traición
en
nombre
de
la
amistad
Вина
за
предательство
сваливается
на
дружбу
Busqué
en
el
aura
lunar,
inerte
inspiración
Я
искал
вдохновения
в
лунном
сиянии
Para
animarme
a
sentir
bohemia
en
el
corazón
Чтобы
вдохновиться
и
почувствовать
богемность
в
сердце
La
geografía
del
bien
no
es
tierra
comunal
География
добра
- не
общая
земля
Sino
de
aquellos
que
al
fin
sembraron
con
la
verdad
А
принадлежит
тем,
кто
сеет
правду
La
guerra
no
hace
la
paz
en
nombre
del
amor,
Война
не
приносит
мира
во
имя
любви
Que
no
hace
falta
vencer
con
tu
carne
de
cañóne
И
нет
нужды
побеждать,
жертвуя
своей
жизнью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Raul Rojas, Noemi Cristina Laspiur De Teruel
Attention! Feel free to leave feedback.