Lyrics and translation Jorge Rojas - La Sin Corazón
Me
tiene
encadenado
Ты
держишь
меня
в
плену
A
su
corazón
de
piedra
Своим
каменным
сердцем
De
su
indiferencia
Твоя
холодность
Prisionero
yo
soy.
Сделала
меня
своим
узником.
Soy
presa
de
sus
caprichos
Я
жертва
твоих
капризов
Su
juego
de
amor
me
atrapa
Твои
любовные
игры
захватили
меня
Conquista
mi
alma
Ты
покорила
мою
душу,
Sin
tener
compasión.
Не
проявляя
милосердия.
No
hay
jaula
que
la
retenga
Ни
одна
клетка
не
удержит
тебя
Es
pájaro
libre
al
viento
Ты
вольная,
как
птица
на
ветру
Solita
y
sin
dueño
Одинокая
и
никому
не
принадлежащая
Siempre
quiere
volar.
Ты
всегда
стремишься
летать.
Arizca
como
ninguna
Ты
непокорна,
как
никто
другой
La
sin
corazón
le
llaman
Тебя
называют
бездушной
Cómo
un
picaflor
Как
колибри,
Revolotiando
se
escapa.
Ты
порхаешь
и
ускользаешь.
Bien
sabe
que
es
arroyito
Ты
знаешь,
что
я
ручей
Y
muero
de
sed
por
ella
А
я
умираю
от
жажды
по
тебе
Su
curso
me
aleja
Твое
течение
уносит
меня
Cuando
pido
su
amor.
Когда
я
прошу
твоей
любви.
Es
dulce
como
la
tuna
Ты
сладка,
как
опунция
Por
dentro
su
miel
me
brinda
Изнутри
ты
даришь
мне
свой
мед
Por
fuera
me
espina
Снаружи
ты
покрыта
колючками,
Si
la
quiero
tener.
Если
я
хочу
быть
с
тобой.
Como
agua
entre
los
dedos
Как
вода
сквозь
пальцы
Se
escapa
de
mi
y
se
aleja
Ты
ускользаешь
от
меня
и
уходишь
Dejándome
apenas
Оставляя
мне
лишь
Gotas
de
su
sabor.
Капли
своего
вкуса.
Arizca
como
ninguna
Ты
непокорна,
как
никто
другой
La
sin
corazón
le
llaman
Тебя
называют
бездушной
Cómo
un
picaflor
Как
колибри,
Revolotiando
se
escapa.
Ты
порхаешь
и
ускользаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Rojas, Silvia Mugica
Attention! Feel free to leave feedback.