Lyrics and translation Jorge Rojas - La Vida
¿Por
qué
lamentas
tu
suerte?
Зачем
ты
жалуешься
на
свою
судьбу?
Y
te
quedás
en
el
pozo
И
остаёшься
в
яме
Para
llegar
a
la
orilla
Чтобы
добраться
до
берега
Hay
que
remar
otro
poco
Нужно
ещё
немного
поплыть
Te
pone
a
prueba
la
vida
Жизнь
испытывает
тебя
Para
saber
si
la
quieres
Чтобы
узнать,
хочешь
ли
ты
её
La
vida
es
tuya
y
recuerda
Жизнь
- твоя,
и
помни
Es
solo
una
y
no
vuleve
Она
одна,
и
она
не
вернётся
Si
ya
no
vez
la
salida
Если
ты
больше
не
видишь
выхода
Si
el
golpe
ha
sido
muy
grande
Если
удар
был
слишком
сильным
Apuesta
todo
a
la
vida
Поставь
всё
на
жизнь
Contá
que
el
sol
siempre
sale
Знай,
что
солнце
всегда
всходит
Nada
de
tristezas,
a
gozar
Хватит
грустить,
радуйся
Que
la
vida
es
buena,
ya
verás
Ведь
жизнь
прекрасна,
ты
увидишь
Nada
de
tristezas,
a
gozar
Хватит
грустить,
радуйся
Que
la
vida
es
buena,
ya
verás
Ведь
жизнь
прекрасна,
ты
увидишь
No
escuches
a
los
que
dicen
Не
слушай
тех,
кто
говорит
Que
el
mundo
se
arregle
solo
Что
мир
сам
по
себе
наладится
No
dejes
todo
al
destino
Не
оставляй
всё
на
судьбу
Hay
que
ayudar
con
el
hombro
Надо
помочь
своим
плечом
Si
ya
no
vez
la
salida
Если
ты
больше
не
видишь
выхода
Si
el
golpe
ha
sido
muy
grande
Если
удар
был
слишком
сильным
Apuesta
siempre
a
la
vida
Всегда
ставь
на
жизнь
Contá
que
el
sol
siempre
sale
Знай,
что
солнце
всегда
всходит
Nada
de
tristezas,
a
gozar
Хватит
грустить,
радуйся
Que
la
vida
es
buena,
ya
verás
Ведь
жизнь
прекрасна,
ты
увидишь
Nada
de
tristezas,
a
gozar
Хватит
грустить,
радуйся
Que
la
vida
es
buena,
ya
verás
Ведь
жизнь
прекрасна,
ты
увидишь
No
bajes
nunca
los
brazos
Никогда
не
опускай
руки
Y
lucha
con
dignidad
И
борись
с
достоинством
Que
lo
cuesta
es
trabajo
Ведь
то,
что
тяжело
сейчас
Te
hace
feliz
de
verdad
Сделает
тебя
по-настоящему
счастливым
Nada
de
tristezas,
a
gozar
Хватит
грустить,
радуйся
Que
la
vida
es
buena,
ya
verás
Ведь
жизнь
прекрасна,
ты
увидишь
Nada,
nada
de
tristezas
Хватит,
хватит
грустить
Yo
te
quiero
ver
gozar
Я
хочу,
чтобы
ты
радовалась
Que
la
vida
es
bella
y
buena
Жизнь
прекрасна
и
удивительна
Te
pone
a
prueba,
nada
más
Она
испытывает
тебя,
и
только
No
bajes
nunca
los
brazos
Никогда
не
опускай
руки
Siente
el
calor
que
te
brinda
mi
abrazo
Почувствуй
тепло
моих
объятий
Y
con
el
sol
de
mi
prego
И
солнечными
лучами
моей
молитвы
Voy
a
alegrar
tu
corazón
Я
согрею
твоё
сердце
Apuesta
siempre
a
la
vida
Всегда
ставь
на
жизнь
Vas
a
econtrar
la
salidada
Ты
найдёшь
выход
Voy
pregonando
alegría
en
mi
canto
Я
проповедую
в
своей
песне
радость
Yo
voy
a
alegrar
tu
corazón
Я
согрею
твоё
сердце
No
te
preocupes
Не
волнуйся
Sigue
remando,
remando
Продолжай
плыть,
плыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Raul Rojas, Jorge Abel Villarreal
Attention! Feel free to leave feedback.