Jorge Rojas - Me Había Olvidado - translation of the lyrics into German

Me Había Olvidado - Jorge Rojastranslation in German




Me Había Olvidado
Ich Hatte Vergessen
Me había olvidado del calor de tu cuerpo
Ich hatte die Wärme deines Körpers vergessen
Del sabor de tus besos y también de tu voz
Den Geschmack deiner Küsse und auch deine Stimme
Y apareces de nuevo buscando mi amor
Und du erscheinst wieder, suchst meine Liebe
Me había olvidado del dolor que siente
Ich hatte den Schmerz vergessen, den ich fühlte
Cuando estabas ausente lejos de mi querer
Als du abwesend warst, weit weg von meiner Liebe
Abrazado al recuerdo extrañando tu piel
Die Erinnerung umarmend, deine Haut vermissend
Me había olvidado que una vez fuiste mía
Ich hatte vergessen, dass du einmal mein warst
Y que entonces decías
Und dass du damals sagtest
Que me vas a querer para toda la vida
Dass du mich für immer lieben würdest
Y no pudo ser
Und es konnte nicht sein
No no no, no voy a caer otra vez
Nein nein nein, ich werde nicht wieder darauf hereinfallen
Es una causa perdida
Es ist eine verlorene Sache
No tiene caso ya es tarde mujer
Es hat keinen Sinn, es ist schon zu spät, Frau
Porque no voy a volver
Denn ich werde nicht zurückkehren
No no no, no quiero escucharte decir
Nein nein nein, ich will dich nicht sagen hören
Que ahora será diferente
Dass es jetzt anders sein wird
Porque mejor no te olvidas de mi
Warum vergisst du mich nicht lieber
Y de una vez para siempre
Und zwar ein für alle Mal
Me había olvidado del calor de tu cuerpo
Ich hatte die Wärme deines Körpers vergessen
Del sabor de tus besos y también de tu voz
Den Geschmack deiner Küsse und auch deine Stimme
Y apareces de nuevo buscando mi amor
Und du erscheinst wieder, suchst meine Liebe
Me había olvidado que una vez fuiste mía
Ich hatte vergessen, dass du einmal mein warst
Y que entonces decías
Und dass du damals sagtest
Que me vas a querer para toda la vida
Dass du mich für immer lieben würdest
Y no pudo ser
Und es konnte nicht sein
No no no, no voy a caer otra vez
Nein nein nein, ich werde nicht wieder darauf hereinfallen
Es una causa perdida
Es ist eine verlorene Sache
No tiene caso ya es tarde mujer
Es hat keinen Sinn, es ist schon zu spät, Frau
Porque no voy a volver
Denn ich werde nicht zurückkehren
No no no, no quiero escucharte decir
Nein nein nein, ich will dich nicht sagen hören
Que ahora será diferente
Dass es jetzt anders sein wird
Porque mejor no te olvidas de mi
Warum vergisst du mich nicht lieber
Y de una vez para siempre
Und zwar ein für alle Mal
Me había olvidado, yo me había olvidado
Ich hatte vergessen, ja, ich hatte vergessen
Del dolor que se siente lejos de tu querer
Den Schmerz, den ich fühlte, weit weg von deiner Liebe
Me había olvidado, yo me había olvidado
Ich hatte vergessen, ja, ich hatte vergessen
El sabor de tus besos y también de tu piel
Den Geschmack deiner Küsse und auch deine Haut
Me había olvidado, yo me había olvidado
Ich hatte vergessen, ja, ich hatte vergessen
De tu mano y tu boca diciéndome adiós
Deine Hand und deinen Mund, die mir Lebewohl sagten
Me había olvidado, yo me había olvidado
Ich hatte vergessen, ja, ich hatte vergessen
Y apareces de nuevo y apareces de nuevo buscando mi amor
Und du erscheinst wieder und erscheinst wieder, suchst meine Liebe
No no no, no voy a caer otra vez
Nein nein nein, ich werde nicht wieder darauf hereinfallen
Es una causa perdida
Es ist eine verlorene Sache
No tiene caso ya es tarde mujer
Es hat keinen Sinn, es ist schon zu spät, Frau
Porque no voy a volver
Denn ich werde nicht zurückkehren
No no no, no quiero escucharte decir
Nein nein nein, ich will dich nicht sagen hören
Que ahora será diferente
Dass es jetzt anders sein wird
Porque mejor no te olvidas de mi
Warum vergisst du mich nicht lieber
Y de una vez para siempre
Und zwar ein für alle Mal





Writer(s): Enrique Andres Marquetti


Attention! Feel free to leave feedback.