Lyrics and translation Jorge Rojas - Mi Cantar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
cantar
sale
del
alma
de
entonar
una
canción
Моя
песня
льётся
из
души,
как
будто
я
пою
для
тебя.
Es
un
mar
de
sentimientos
que
revelan
lo
que
soy
Это
море
чувств,
дорогая,
раскрывающих,
кто
я
такой.
Es
viajar
al
universo
donde
habita
la
emoción
Это
путешествие
во
вселенную,
где
живёт
волнение.
Y
sentir
en
cada
nota
cómo
late
el
corazón
И
с
каждой
нотой
чувствовать,
как
бьётся
моё
сердце.
Mi
cantar
sabe
de
amores
de
tristeza
y
soledad
Моя
песня
знает
о
любви,
о
грусти
и
одиночестве.
Siempre
suele
dar
alivio
si
se
tiene
algún
pesar
Она
всегда
приносит
облегчение,
если
есть
какая-то
печаль.
Como
huellas
en
la
arena
que
al
final
se
han
de
borrar
Как
следы
на
песке,
которые
в
конце
концов
стираются.
Es
así
como
las
penas
poco
a
poco
se
nos
van
Вот
так,
понемногу,
наши
печали
уходят
прочь.
Si
uno
se
pone
a
cantar
Если
кто-то
начинает
петь...
Voy
cantando
lo
que
siento
Я
пою
о
том,
что
чувствую.
Lo
que
pienso,
lo
que
soy
О
том,
что
думаю,
о
том,
кто
я
такой.
Al
amor
y
a
la
esperanza
О
любви
и
надежде,
милая.
A
la
vida
y
al
dolor
О
жизни
и
боли.
Cada
verso
en
mi
garganta
es
ahora
mi
cantar
Каждый
стих
в
моём
горле
теперь
— моя
песня.
Al
soltar
mi
voz
al
viento
voy
diciendo
mi
verdad
Отпуская
свой
голос
на
ветер,
я
говорю
свою
правду.
Lejos
de
lo
que
más
quiero,
solo
pienso
en
regresar
Вдали
от
того,
что
мне
дорого,
я
думаю
только
о
возвращении.
Y
hasta
que
llegue
el
momento
me
consuelo
con
cantar
И
пока
не
наступит
этот
момент,
я
утешаюсь
пением.
Habrá
un
cielo
de
recuerdos
de
mi
gente
y
mi
lugar
Будет
небо
воспоминаний
о
моих
людях
и
моём
месте.
Es
mi
modo
de
estar
cerca,
de
volverlos
a
encontrar
Это
мой
способ
быть
рядом,
снова
найти
их.
El
cantar
es
la
manera
de
expresar
mi
voluntad
Пение
— это
способ
выразить
мою
волю.
Melodías
y
palabras
que
las
dejo
en
libertad
Мелодии
и
слова,
которые
я
отпускаю
на
свободу.
Por
aquellos
que
quedaron
esperando
por
justicia
За
тех,
кто
остался
ждать
справедливости.
Por
las
madres
y
la
lucha
За
матерей
и
борьбу.
Por
la
vida
y
la
verdad
За
жизнь
и
правду.
Yo
levanto
mi
cantar
Я
поднимаю
свою
песню.
Voy
cantando
lo
que
siento
Я
пою
о
том,
что
чувствую.
Lo
que
pienso,
lo
que
soy
О
том,
что
думаю,
о
том,
кто
я
такой.
Al
amor
y
a
la
esperanza
О
любви
и
надежде.
A
la
vida
y
al
dolor
О
жизни
и
боли.
Cada
verso
en
mi
garganta
es
ahora
mi
cantar
Каждый
стих
в
моём
горле
теперь
— моя
песня.
Al
soltar
mi
voz
al
viento
voy
diciendo
mi
verdad
Отпуская
свой
голос
на
ветер,
я
говорю
свою
правду.
Voy
cantando
lo
que
siento
Я
пою
о
том,
что
чувствую.
Lo
que
pienso,
lo
que
soy
О
том,
что
думаю,
о
том,
кто
я
такой.
Al
amor
y
a
la
esperanza
О
любви
и
надежде.
A
la
vida
y
al
dolor
О
жизни
и
боли.
Al
soltar
mi
voz
al
viento
Отпуская
свой
голос
на
ветер,
Voy
diciendo
lo
que
soy
Я
говорю,
кто
я
такой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efrain Colombo, Jorge Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.