Jorge Rojas - Mia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Rojas - Mia




Mia
Моя
Porque vino a mí, sin pedirme nada
Потому что она пришла ко мне, ничего не требуя
La dejé partir sin llamarla mía
Я позволил ей уйти, не называя её моей
Como en un suspiro casi sin nombrarla
Как во вздохе, почти не называя её по имени
La llamé deseo y ella me llamó su vida
Я назвал её желанием, а она назвала меня своей жизнью
Ella dio por mí, vida, cuerpo y alma
Она отдала за меня жизнь, тело и душу
Pero sin medir cuanto la quería
Но, не оценив, как сильно я её люблю
Fui todo perfecto para su mirada
Я был идеален для её взгляда
Mas no supe nunca ser lo que su amor veía
Но я так и не смог стать тем, кого она видела в своей любви
Yo no supe amarla como merecía
Я не умел любить её, как она того заслуживала
Yo no supe amarla ni llamarla mía
Я не умел любить её и не мог назвать её своей
Sin ningún sentido la llené de ausencias
Без всякого смысла я заполнил её отсутствием
Y ella en su memoria aprendió a evadirlas
И она в своей памяти научилась избегать их
Quise ser por ella lo que me pedía
Я хотел стать для неё тем, чего она просит
Sin que lo quisiera solo fui su herida
Но, без моего желания, я стал для неё только раной
Hace más de un siglo que no he vuelto a verla
Прошло больше века с тех пор, как я снова её видел
Pero que siente que ha pasado un día
Но я знаю, что она чувствует, что прошёл только один день
Yo no supe amarla como merecía
Я не умел любить её, как она того заслуживала
Yo no supe amarla ni llamarla mía
Я не умел любить её и не мог назвать её своей
Yo no supe amarla como merecía
Я не умел любить её, как она того заслуживала
Yo no supe amarla ni llamarla mía
Я не умел любить её и не мог назвать её своей
Sin ningún sentido la llené de ausencias
Без всякого смысла я заполнил её отсутствием
Y ella en su memoria aprendió a evadirlas
И она в своей памяти научилась избегать их
Quise ser por ella lo que me pedía
Я хотел стать для неё тем, чего она просит
Sin que lo quisiera solo fui su herida
Но, без моего желания, я стал для неё только раной
Hace más de un siglo que no he vuelto a verla
Прошло больше века с тех пор, как я снова её видел
Pero que siente que ha pasado un día
Но я знаю, что она чувствует, что прошёл только один день
Yo no supe amarla como merecía
Я не умел любить её, как она того заслуживала
Yo no supe amarla ni llamarla mía
Я не умел любить её и не мог назвать её своей





Writer(s): Ayala Ramon L, De La Cruz Josias Gabriel, Santos-perez Arnaldo, Fines-nevares Efrain


Attention! Feel free to leave feedback.