Lyrics and translation Jorge Rojas - No Vuelvas a Cruzarte en Mi Camino
No Vuelvas a Cruzarte en Mi Camino
Не возвращайся
No
vuelvas
a
cruzarte
por
favor
en
mi
camino
Не
возвращайся
больше,
прошу,
на
мой
путь
Que
ha
sido
tan
dificil
aceptar
que
te
hayas
ido
Ведь
было
так
трудно
смириться,
что
тебя
уже
нет
Sin
una
explicacion,
sin
un
porque,
un
dia
te
alejaste
de
mi
ser
Без
объяснений,
без
причин,
ты
ушла
однажды
от
меня
Dejando
atrás
los
sueños
que
tuvimos
una
vez
Оставив
позади
мечты,
которые
когда-то
мы
лелеяли
No
quieras
intentar
recuperar
nuestro
pasado
Не
пытайся
вернуть
наше
прошлое
Conserva
la
distancia
no
te
aceques
demaciado
Держи
дистанцию,
не
подходи
слишком
близко
Yo
se
lo
que
podria
suceder
si
das
un
paso
mas
voy
a
caer
Я
знаю,
что
произойдет,
если
ты
сделаешь
шаг
вперед
- я
снова
упаду
No
digas
que
lo
sientes
que
empecemos
otra
vez
Не
говори,
что
сожалеешь,
что
начнем
все
сначала
Que
soy
capaz
de
volver
contigo
Что
я
смогу
вернуться
к
тебе
Capaz
de
olvidar
tu
olvido
Смогу
забыть
твое
забвение
Porque
confieso
que
sin
ti
no
soy
el
mismo
Ведь
я
признаюсь,
что
без
тебя
я
уже
не
тот
Te
necesito...
Ты
мне
нужна...
Que
soy
capaz
de
borrar
tu
ausencia
Что
я
смогу
стереть
твое
отсутствие
Y
abrir
con
amor
la
puerta
И
открыть
с
любовью
дверь
Por
la
que
un
dia
te
marchaste
sin
respuesta
К
той,
за
которой
ты
однажды
ушла
без
ответа
Cariño
mio,
no
vuelvas
a
cruzarte
por
favor
en
mi
camino
Любимый,
не
возвращайся
больше,
прошу,
на
мой
путь
No
pienses
ni
siquiera
preguntar
si
aun
te
amo
Даже
не
думай
спрашивать,
люблю
ли
я
тебя
еще
Después
de
la
tristeza
y
el
vacío
que
has
dejado
После
печали
и
пустоты,
которые
ты
оставила
Y
ya
no
te
preocupes
por
saber
И
больше
не
беспокойся
о
том,
где
A
dónde
están
los
besos
que
guardé
Поцелуи,
что
я
берег
Y
todas
las
caricias
que
dejabas
en
mi
piel.
И
все
ласки,
что
ты
дарила.
Que
soy
capaz
de
volver
contigo
Что
я
смогу
вернуться
к
тебе
Capaz
de
olvidar
tú
olvido
Смогу
забыть
твое
забвение
Porque
confieso
que
sin
tí
no
soy
el
mismo
Ведь
я
признаюсь,
что
без
тебя
я
уже
не
тот
Que
soy
capaz
de
borrar
tú
ausencia
Что
я
смогу
стереть
твое
отсутствие
Y
abrir
con
amor
la
puerta
И
открыть
с
любовью
дверь
Por
la
que
un
día
te
marchaste
sin
respuesta
К
той,
за
которой
ты
однажды
ушла
без
ответа
Cariño
mío,
no
vuelvas
a
cruzarte
por
favor
en
mi
camino.
Любимый,
не
возвращайся
больше,
прошу,
на
мой
путь.
En
mi
camino...
На
мой
путь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nestor Miguel Gonzalez, Raul Jorge Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.