Jorge Rojas - Quien a pedido perdon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Rojas - Quien a pedido perdon




Quien a pedido perdon
Кто просил прощения
Perdona si te mentí como me han mentido
Прости, если я тебе лгал, как лгали мне,
Perdona si te fallé, otros me han fallado,
Прости, если я тебя подвел, как подводили меня,
No hubiera querido darte ese castigo
Я не хотел причинять тебе эту боль,
No tienes la culpa de lo pasado.
Ты не виновата в том, что случилось в прошлом.
Perdona si te ofendí, antes me han herido
Прости, если я тебя обидел, меня ведь тоже ранили,
Perdona si te olvidé, pues me han olvidado
Прости, если я тебя забыл, ведь и меня забывали,
Perdón si callé al amor cuando lo he sentido
Прости, что я молчал о любви, когда ее чувствовал,
Perdóname por no haberlo demostrado.
Прости меня за то, что я этого не показал.
Debe la noche pasar para poder ver el sol,
Ночь должна пройти, чтобы увидеть солнце,
Tiene la gracia de perdonar quien ha pedido perdón.
У того, кто просил прощения, есть благодать прощать.
Perdóname por las faltas que he cometido
Прости меня за ошибки, которые я совершил,
Perdóname si te juzgué como me han juzgado
Прости, если я тебя судил, как судили меня,
Perdona si te exigí más de lo debido
Прости, если я требовал от тебя слишком многого,
Perdona si te pedí más de lo que he dado.
Прости, если я просил больше, чем сам давал.
Perdona si comprenderte yo no he podido,
Прости, если я не смог тебя понять,
Tal vez sin ningún derecho te he condenado
Возможно, без всякого права я тебя осуждал,
Perdóname si hoy me siento arrepentido
Прости меня, если сегодня я раскаиваюсь,
Perdóname por no haberte perdonado.
Прости меня за то, что я тебя не простил.





Writer(s): Jorge Raul Rojas, Silvia Marina Mugica


Attention! Feel free to leave feedback.