Lyrics and translation Jorge Rojas - Vuelvo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ve'
Salta
Салта,
давай!
Todo
el
mundo
Все
вместе!
¡Bailando,
bailando!
Танцуем,
танцуем!
De
conversar
con
las
estrellas
de
mi
pueblo
После
разговора
со
звездами
моего
народа,
A
donde
voy
cuando
me
falta
algún
consejo
Туда,
куда
я
иду,
когда
мне
нужен
совет,
A
donde
puedo
ver
pasar
Где
я
могу
видеть,
Toda
mi
vida
del
principio
hasta
el
final
Всю
свою
жизнь,
от
начала
до
конца.
Porque
después
de
tanto
amar
y
ser
querido
Потому
что
после
стольких
лет
любви
и
того,
что
меня
любили,
No
me
podía
resignar
a
ser
olvido
Я
не
мог
смириться
с
забвением.
Llegó
la
hora
de
escapar
Пришло
время
бежать
A
tanta
oscuridad
От
этой
тьмы.
Sabes
más
que
nunca
tengo
ganas
Знаешь,
как
никогда
я
хочу
De
soñar
con
el
mañana,
de
vivir
Мечтать
о
завтрашнем
дне,
жить.
Vuelvo,
porque
siento
que
me
amas
Возвращаюсь,
потому
что
чувствую,
что
ты
любишь
меня,
Y
el
calor
de
tu
mirada
И
тепло
твоего
взгляда
Me
devuelve
la
esperanza,
la
alegría
y
el
amor
Возвращает
мне
надежду,
радость
и
любовь.
Vuelvo,
con
la
espiga
de
mis
sueños
Возвращаюсь
с
колосом
моих
мечтаний,
A
buscar
tus
sentimientos
Чтобы
найти
твои
чувства,
Ser
un
río
en
el
desierto
Стать
рекой
в
пустыне
Y
habitar
tu
corazón
И
жить
в
твоем
сердце.
Como
quien
dice
de
la
noche
a
la
mañana
Словно
в
одно
мгновение,
Y
traigo
flores
para
ti
recién
cortadas
И
несу
тебе
свежесрезанные
цветы.
Porque
este
nuevo
comenzar
Потому
что
это
новое
начало
Jamás
tendrá
final
Никогда
не
закончится.
Sabes
más
que
nunca
tengo
ganas
Знаешь,
как
никогда
я
хочу
De
soñar
con
el
mañana,
de
vivir
Мечтать
о
завтрашнем
дне,
жить.
Vuelvo,
porque
siento
que
me
amas
Возвращаюсь,
потому
что
чувствую,
что
ты
любишь
меня,
Y
el
calor
de
tu
mirada
И
тепло
твоего
взгляда
Me
devuelve
la
esperanza,
la
alegría
y
el
amor
Возвращает
мне
надежду,
радость
и
любовь.
Vuelvo,
con
la
espiga
de
mis
sueños
Возвращаюсь
с
колосом
моих
мечтаний,
A
buscar
tus
sentimiento'
Чтобы
найти
твои
чувства,
Ser
un
río
en
el
desierto
Стать
рекой
в
пустыне
Y
habitar
tu
corazón
И
жить
в
твоем
сердце.
Y
habitar
tu
corazón
И
жить
в
твоем
сердце.
Y
habitar
tu
corazón
И
жить
в
твоем
сердце.
Y
habitar
tu
corazón
И
жить
в
твоем
сердце.
(Ole,
ole,
ole,
ole
Jorge,
Jorge)
(Оле,
оле,
оле,
оле
Хорхе,
Хорхе)
(Ole,
ole,
ole)
(Оле,
оле,
оле)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Roberto Ternavasio, Jorge Raul Rojas, Mario Alfredo Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.