Jorge Roman - Tú no lo sabes - translation of the lyrics into German

Tú no lo sabes - Jorge Romantranslation in German




Tú no lo sabes
Du weißt es nicht
Llevo tanto tiempo
Ich bin schon so lange
Tanto
So lange
Llevo tanto tiempo loco por ti
Ich bin schon so lange verrückt nach dir
Llevo tanto tiempo encerrado en
Ich bin schon so lange in mir gefangen
Y aunque no lo sabes, yo sigo aquí
Und obwohl du es nicht weißt, bin ich immer noch hier
Me estoy muriendo de amor por ti
Ich sterbe vor Liebe zu dir
Y ahora poco a poco, que todo es de verdad
Und jetzt nach und nach, weiß ich, dass alles echt ist
Tengo tantos besos de esos que pueden quemar
Ich habe so viele Küsse, die brennen können
No importa si está bien, no importa si está mal
Es ist egal, ob es richtig ist, es ist egal, ob es falsch ist
Lo que importa es lo que siento
Was zählt, ist, was ich fühle
no lo sabes
Du weißt es nicht
Me estás jodiendo poco a poco y no lo sabes
Du machst mich langsam fertig und du weißt es nicht
Tu amor me está volviendo loco y no lo sabes
Deine Liebe macht mich verrückt und du weißt es nicht
Te quiero para mí, yo mataría por ti
Ich will dich für mich, ich würde für dich töten
Pero no lo sabes
Aber du weißt es nicht
Estás jugando con el fuego y no lo sabes
Du spielst mit dem Feuer und du weißt es nicht
No te convencí pero casi
Ich habe dich nicht überzeugt, aber fast
Te quiero para mí, yo mataría por ti
Ich will dich für mich, ich würde für dich töten
Pero no lo sabes
Aber du weißt es nicht
no lo sabes
Du weißt es nicht
no lo sabes, eh
Du weißt es nicht, eh
¿Quién va a apagar el fuego?
Wer wird das Feuer löschen?
Que se ha encendido en
Das in mir entfacht wurde
¿Quién va a llenar tu cama?
Wer wird dein Bett füllen?
¿De besos al dormir?
Mit Küssen beim Einschlafen?
¿Quién va a respirar sobre tu ombligo?
Wer wird auf deinen Nabel atmen?
(¿Quién?)
(Wer?)
¿Quién nos cuidará el corazón herido?
Wer wird auf unser verletztes Herz aufpassen?
Y se me nota, me pierde en tu boca
Und man sieht es mir an, ich verliere mich in deinem Mund
Si me miras pero no me tocas (Dime cómo)
Wenn du mich ansiehst, aber mich nicht berührst (Sag mir wie)
¿Cómo puedes hacerme tal cosa?
Wie kannst du mir so etwas antun?
no lo sabes
Du weißt es nicht
Me estás jodiendo poco a poco y no lo sabes
Du machst mich langsam fertig und du weißt es nicht
Tu amor me está volviendo loco y no lo sabes
Deine Liebe macht mich verrückt und du weißt es nicht
Te quiero para mí, yo mataría por ti
Ich will dich für mich, ich würde für dich töten
Pero no lo sabes
Aber du weißt es nicht
Estás jugando con el fuego y no lo sabes
Du spielst mit dem Feuer und du weißt es nicht
No te convencí pero casi
Ich habe dich nicht überzeugt, aber fast
Te quiero para mí, yo mataría por ti
Ich will dich für mich, ich würde für dich töten
Pero no lo sabes (No, no)
Aber du weißt es nicht (Nein, nein)
no lo sabes, no
Du weißt es nicht, nein
Y esta mierda ya no te coloca
Und dieser Scheiß macht dich nicht mehr high
Y esta mierda ya no te coloca
Und dieser Scheiß macht dich nicht mehr high
Lo que no te mata te hace más fuerte
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker
Lo que no se cae, no se pierde
Was nicht fällt, geht nicht verloren
Y esta mierda ya no te coloca
Und dieser Scheiß macht dich nicht mehr high
Y esta mierda ya no te coloca (No, no)
Und dieser Scheiß macht dich nicht mehr high (Nein, nein)
(No te coloca, no)
(Macht dich nicht high, nein)
(No te coloca, no)
(Macht dich nicht high, nein)
no lo sabes
Du weißt es nicht
Me estás jodiendo poco a poco y no lo sabes
Du machst mich langsam fertig und du weißt es nicht
Tu amor me está volviendo loco y no lo sabes
Deine Liebe macht mich verrückt und du weißt es nicht
Te quiero para mí, yo mataría por ti
Ich will dich für mich, ich würde für dich töten
Pero no lo sabes
Aber du weißt es nicht
Estás jugando con el fuego y no lo sabes
Du spielst mit dem Feuer und du weißt es nicht
No te convencí pero casi
Ich habe dich nicht überzeugt, aber fast
Te quiero para mí, yo mataría por ti
Ich will dich für mich, ich würde für dich töten
Pero no lo sabes (No lo sabes)
Aber du weißt es nicht (Du weißt es nicht)
Pero no lo sabes, no (No lo sabes, no)
Aber du weißt es nicht, nein (Du weißt es nicht, nein)
Pero no lo sabes, no (No lo sabes, no lo sabes)
Aber du weißt es nicht, nein (Du weißt es nicht, du weißt es nicht)
no lo sabes, no (Tú no lo sabes, no)
Du weißt es nicht, nein (Du weißt es nicht, nein)





Writer(s): Juan Luis Suarez Garrido, David Feito Rodriguez, Adrian Rodriguez Martinez, Jorge Roman Lacambra


Attention! Feel free to leave feedback.