Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
procurando
algo
no
firmamento
Ich
suche
immer
etwas
am
Firmament
Alguma
coisa,
estrela,
algo
assim
como
você
Irgendetwas,
einen
Stern,
etwas
so
wie
dich
Uma
voz
na
luz,
beleza
azul
do
momento
Eine
Stimme
im
Licht,
blaue
Schönheit
des
Augenblicks
Sol
pra
quem
precisa
quando
o
amor
é
pra
valer
Sonne
für
den,
der
sie
braucht,
wenn
die
Liebe
echt
ist
Vivo
procurando
algo
no
firmamento
Ich
suche
immer
etwas
am
Firmament
Alguma
coisa,
estrela,
algo
assim
como
você
Irgendetwas,
einen
Stern,
etwas
so
wie
dich
Uma
voz
na
luz,
beleza
azul
do
momento
Eine
Stimme
im
Licht,
blaue
Schönheit
des
Augenblicks
Sol
pra
quem
precisa
quando
o
amor
é
pra
valer
Sonne
für
den,
der
sie
braucht,
wenn
die
Liebe
echt
ist
A
tarde
cai,
o
dia
vai,
assim
é
o
tempo
Der
Abend
naht,
der
Tag
geht
dahin,
so
ist
die
Zeit
Você
grita
rimas,
frases
soltas,
tenta
me
entender
Du
schreist
Reime,
lose
Sätze,
versuchst
mich
zu
verstehen
Te
trago
paz,
protejo
e
infernizo
a
vida
também
Ich
bringe
dir
Frieden,
beschütze
dich
und
mache
dein
Leben
auch
zur
Hölle
Só
não
diga
a
ninguém,
eu
sou
um
anjo,
meu
bem
Sag
es
nur
niemandem,
ich
bin
ein
Engel,
mein
Schatz
Só
não
diga
a
ninguém,
eu
sou
um
anjo
Sag
es
nur
niemandem,
ich
bin
ein
Engel
Vivo
procurando
algo
no
firmamento
Ich
suche
immer
etwas
am
Firmament
Alguma
coisa,
estrela,
algo
assim
como
você
Irgendetwas,
einen
Stern,
etwas
so
wie
dich
Uma
voz
na
luz,
beleza
azul
do
momento
Eine
Stimme
im
Licht,
blaue
Schönheit
des
Augenblicks
Sol
pra
quem
precisa
quando
o
amor
é
pra
valer
Sonne
für
den,
der
sie
braucht,
wenn
die
Liebe
echt
ist
A
tarde
cai,
o
dia
vai,
assim
é
o
tempo
Der
Abend
naht,
der
Tag
geht
dahin,
so
ist
die
Zeit
Você
grita
rimas,
frases
soltas,
tenta
me
entender
Du
schreist
Reime,
lose
Sätze,
versuchst
mich
zu
verstehen
Te
trago
paz,
protejo
e
infernizo
a
vida
também
Ich
bringe
dir
Frieden,
beschütze
dich
und
mache
dein
Leben
auch
zur
Hölle
Só
não
diga
a
ninguém,
eu
sou
um
anjo,
meu
bem
Sag
es
nur
niemandem,
ich
bin
ein
Engel,
mein
Schatz
Só
não
diga
a
ninguém,
eu
sou
um
anjo
Sag
es
nur
niemandem,
ich
bin
ein
Engel
Só
não
diga
a
ninguém,
eu
sou
um
anjo,
meu
bem
Sag
es
nur
niemandem,
ich
bin
ein
Engel,
mein
Schatz
Só
não
diga
a
ninguém,
eu
sou
um
anjo,
meu
bem
Sag
es
nur
niemandem,
ich
bin
ein
Engel,
mein
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Salomão, Ze Ricardo
Album
Poéticas
date of release
13-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.