Jorge Santacruz Y Su Grupo Quinto Elemento - Nunca Odiarte - translation of the lyrics into German




Nunca Odiarte
Dich Niemals Hassen
Te deseo que la vida te bendiga,
Ich wünsche dir, dass das Leben dich segne,
Que jamas te invada el miedo por las noches,
Dass dich niemals die Angst in den Nächten überfalle,
Que el amor nunca te falte y que te siga a donde vayas,
Dass dir die Liebe niemals fehle und dir folge, wohin du auch gehst,
Que se adornen tus mañanas de colores.
Dass deine Morgen mit Farben geschmückt seien.
Te deseo para ti un cielo claro,
Ich wünsche dir einen klaren Himmel,
Donde puedas completar todos tus sueños,
An dem du all deine Träume verwirklichen kannst,
Y después uno por uno se te vayan realizando
Und dass sie einer nach dem anderen wahr werden,
Para que sientas el triunfo en tus manos.
Damit du den Triumph in deinen Händen spürst.
Y que mas da si yo aquí sigo llorando,
Und was macht es schon, wenn ich hier weiter weine,
No ganaré con desearte lo malo, si ayer mi amor
Ich gewinne nichts, wenn ich dir Schlechtes wünsche, wenn du gestern meine Liebe
A la basura lo tiraste, yo no te culpo no soy Dios para
In den Müll geworfen hast, ich gebe dir keine Schuld, ich bin nicht Gott, um
Juzgarte, que te perdone si el así lo considera, y a mi
Über dich zu richten; möge er dir vergeben, wenn er es für richtig hält, und mir
Que me ayude a nunca odiarte.
Helfen, dich niemals zu hassen.
Yo deseo para ti un buen futuro,
Ich wünsche dir eine gute Zukunft,
Donde hagas realidad tus ilusiones, que jamas te hagan
In der du deine Träume verwirklichst, dass sie dich niemals zum
Llorar y que te den felicidad, que te quieran como a nadie
Weinen bringen und dir Glück schenken, dass sie dich lieben wie niemanden
Y te valoren.
Und dich wertschätzen.
Y que mas da si yo aquí sigo llorando,
Und was macht es schon, wenn ich hier weiter weine,
No ganaré con desearte lo malo, si ayer mi amor
Ich gewinne nichts, wenn ich dir Schlechtes wünsche, wenn du gestern meine Liebe
A la basura lo tiraste, yo no te culpo no soy Dios para
In den Müll geworfen hast, ich gebe dir keine Schuld, ich bin nicht Gott, um
Juzgarte, que te perdone si el así lo considera, y a mi
Über dich zu richten; möge er dir vergeben, wenn er es für richtig hält, und mir
Que me ayude a nunca odiarte.
Helfen, dich niemals zu hassen.





Writer(s): Horacio Palencia


Attention! Feel free to leave feedback.