Lyrics and translation Jorge Santacruz Y Su Grupo Quinto Elemento - Tengo El Presentimiento
Tengo El Presentimiento
У меня есть предчувствие
Tengo
el
presentimiento,
que
eres
tu
la
niña
У
меня
есть
предчувствие,
что
ты
та
девушка,
Que
siempre
eh
soñado,
haría
lo
que
fuera
О
которой
я
всегда
мечтал,
я
сделаю
всё,
Por
tenerte
a
mi
lado.
Чтобы
ты
была
всегда
со
мной
Puedo,
bajarte
hasta
el
cielo
con
todo
y
estrellas
Я
могу
опустить
для
тебя
небо
со
всеми
звёздами
Y
las
mas
bellas
las
pondría
en
tus
manos,
И
самые
красивые
я
положу
в
твои
руки,
Si
así
lo
quisiera.
Если
ты
этого
захочешь
Y
es
que
ya
estoy
convencido
que
voy
hacer
mas
И
я
уже
убедился
в
том,
что
я
буду
больше,
Que
tu
amigo,
y
es
que
ya
yo
eh
decidido,
que
Чем
твой
друг,
и
я
уже
решил,
что
Quiero
estar
toda
mi
vida
contigo.
Я
хочу
быть
с
тобой
всю
свою
жизнь
Darte
un
beso
hasta
que
no
respires,
darte
todo
Дать
тебе
поцелуй,
от
которого
ты
перестанешь
дышать,
дать
тебе
всё
Lo
que
tú
me
pides,
despertar
contigo
en
las
mañanas
Что
ты
у
меня
попросишь,
просыпаться
с
тобой
по
утрам
Recordarte
a
diario
cuanto
te
esperaba.
Каждый
день
напоминать,
как
я
тебя
ждал
Darte
todo
lo
que
te
mereces,
regalarte
flores
cuando
Дать
тебе
всё,
чего
ты
заслуживаешь,
дарить
тебе
цветы,
когда
No
lo
esperes,
decirte
te
amo
a
cada
segundo,
hacerte
Ты
их
не
ждёшь,
говорить
тебе,
что
я
тебя
люблю
каждую
секунду,
сделать
тебя
La
mujer
mas
feliz
de
este
mundo.
Самой
счастливой
женщиной
в
этом
мире.
Tengo
el
presentimiento,
que
tú
y
yo
nacimos
para
estar
У
меня
есть
предчувствие,
что
мы
с
тобой
рождены
для
того,
чтобы
быть
Juntos,
que
piensas
de
eso?.
Вместе,
что
ты
думаешь
об
этом?
Darte
un
beso
hasta
que
no
respires,
darte
todo
Дать
тебе
поцелуй,
от
которого
ты
перестанешь
дышать,
дать
тебе
всё
Lo
que
tú
me
pides,
despertar
contigo
en
las
mañanas
Что
ты
у
меня
попросишь,
просыпаться
с
тобой
по
утрам
Recordarte
a
diario
cuanto
te
esperaba.
Каждый
день
напоминать,
как
я
тебя
ждал
Darte
todo
lo
que
te
mereces,
regalarte
flores
cuando
Дать
тебе
всё,
чего
ты
заслуживаешь,
дарить
тебе
цветы,
когда
No
lo
esperes,
decirte
te
amo
a
cada
segundo,
hacerte
Ты
их
не
ждёшь,
говорить
тебе,
что
я
тебя
люблю
каждую
секунду,
сделать
тебя
La
mujer
mas
feliz
de
este
mundo.
Самой
счастливой
женщиной
в
этом
мире.
Tengo
el
presentimiento,
que
tú
y
yo
nacimos
para
estar
У
меня
есть
предчувствие,
что
мы
с
тобой
рождены
для
того,
чтобы
быть
Juntos,
que
piensas
de
eso?.
que
piensas
de
eso?.
Вместе,
что
ты
думаешь
об
этом?.
что
ты
думаешь
об
этом?.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Carlo Perez Bribiesca, Javier Antonio Perez Bribiesca
Attention! Feel free to leave feedback.