Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Si Pones Atención
Und wenn du aufmerksam bist
Quiero
ser
el
arquitecto
de
tus
sueños
Ich
möchte
der
Architekt
deiner
Träume
sein
Ser
un
mago
que
te
cumpla
tus
deseos
Ein
Zauberer
sein,
der
dir
deine
Wünsche
erfüllt
Un
piloto
para
llevarte
hasta
el
cielo,
ser
Ein
Pilot,
um
dich
zum
Himmel
zu
bringen,
Un
tonto
que
solo
viva
por
tus
besos
Ein
Narr
sein,
der
nur
für
deine
Küsse
lebt
Un
chófer
que
te
lleve
a
donde
quieras
Ein
Chauffeur,
der
dich
hinbringt,
wohin
du
willst
Cocinero
para
hacerte
hasta
la
cena,
un
Ein
Koch,
der
dir
sogar
das
Abendessen
macht,
Poeta
que
te
escriba
mil
poemas,
un
Ein
Dichter,
der
dir
tausend
Gedichte
schreibt,
Idiota
que
por
ti
todo
lo
diera
Ein
Idiot,
der
alles
für
dich
geben
würde
Y
si
pones
atención,
te
darás
cuenta
que
Und
wenn
du
aufmerksam
bist,
wirst
du
merken,
dass
Todo
eso
soy,
que
no
tengo
solo
una
profesión
ich
all
das
bin,
dass
ich
nicht
nur
einen
Beruf
habe
Tengo
millones
por
ti
todo
soy
Ich
habe
Millionen,
für
dich
bin
ich
alles
Y
si
pones
atención,
te
darás
cuenta
que
Und
wenn
du
aufmerksam
bist,
wirst
du
merken,
dass
Me
pagas
con
tu
amor,
no
ay
otra
cosa
du
mich
mit
deiner
Liebe
bezahlst,
es
gibt
nichts
Que
tenga
mas
valor,
verte
feliz
siempre
sera
was
mehr
Wert
hat,
dich
glücklich
zu
sehen,
wird
immer
Mi
intención,
quiero
ser
un
cardiologo
para
meine
Absicht
sein,
ich
möchte
ein
Kardiologe
sein,
um
Cuidarte
siempre
el
corazón
immer
auf
dein
Herz
aufzupassen
Quiero
ser
un
psicólogo
importante,
al
Ich
möchte
ein
wichtiger
Psychologe
sein,
Que
le
cuentes
tus
problemas
y
ayudarte
dem
du
deine
Probleme
erzählst,
und
dir
helfen
Ser
el
doctor
que
te
alivie
de
tus
males
Der
Arzt
sein,
der
dich
von
deinen
Leiden
befreit
Enfermero
que
te
cuide
cada
tarde,
un
Ein
Krankenpfleger,
der
dich
jeden
Nachmittag
pflegt,
Dentista
para
robarte
sonrisas,
guardaespaldas
Ein
Zahnarzt,
um
dir
ein
Lächeln
zu
stehlen,
ein
Leibwächter
Para
proteger
tú
vida,
un
artista
que
se
inspira
um
dein
Leben
zu
beschützen,
ein
Künstler,
der
sich
inspirieren
lässt
Viéndote
de
noche
y
día,
un
idiota
que
por
ti
indem
er
dich
Tag
und
Nacht
ansieht,
ein
Idiot,
der
für
dich
Todo
daría
alles
geben
würde
Y
si
pones
atención,
te
darás
cuenta
que
Und
wenn
du
aufmerksam
bist,
wirst
du
merken,
dass
Todo
eso
soy,
que
no
tengo
solo
una
profesión
ich
all
das
bin,
dass
ich
nicht
nur
einen
Beruf
habe
Tengo
millones
por
ti
todo
soy
Ich
habe
Millionen,
für
dich
bin
ich
alles
Y
si
pones
atención,
te
darás
cuenta
que
Und
wenn
du
aufmerksam
bist,
wirst
du
merken,
dass
Me
pagas
con
tu
amor,
no
ay
otra
cosa
du
mich
mit
deiner
Liebe
bezahlst,
es
gibt
nichts
Que
tenga
mas
valor,
verte
feliz
siempre
sera
was
mehr
Wert
hat,
dich
glücklich
zu
sehen,
wird
immer
Mi
intención,
quiero
ser
un
cardiologo
para
meine
Absicht
sein,
ich
möchte
ein
Kardiologe
sein,
um
Cuidarte
siempre
el
corazón
immer
auf
dein
Herz
aufzupassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Antonio Perez Bribiesca, Rodolfo Carlo Perez Bribiesca
Attention! Feel free to leave feedback.