Jorge Valenzuela - El Arreglo - translation of the lyrics into German

El Arreglo - Jorge Valenzuelatranslation in German




El Arreglo
Die Abmachung
Iba muy tranquilo a un mandadillo
Ich fuhr sehr ruhig zu einer kleinen Besorgung,
Cuando de pronto con prisas
Als ich plötzlich in Eile hörte,
Se me atraviesan dos rapidonas y no me quedó de otra
Zwei schnelle Wagen kreuzten meinen Weg und ich hatte keine andere Wahl.
Se bajaron con su armamento
Sie stiegen mit ihrer Bewaffnung aus
Y apuntándome a la cara
Und zielten mir ins Gesicht.
Dije hasta aquí llegó este viejo
Ich sagte, bis hierhin ist der Alte gekommen,
Ya no hay forma de salvarla
Es gibt keine Möglichkeit mehr, ihn zu retten.
Bájate gritaban muy a prisa
Steig aus, schrien sie sehr eilig,
Y hacia donde te diriges
Und wohin gehst du?
Y yo para no hacer tanta placa
Und um nicht so viel Aufsehen zu erregen,
Dije aquí con unas morras
Sagte ich, hier mit ein paar Mädels,
Óigame nada vengo tan tranquilo
Hören Sie, ich bin ganz ruhig unterwegs,
Diga cual es su problema
Sagen Sie mir, was Ihr Problem ist.
Para que le damos tanta vueltas
Warum reden wir so lange drum herum,
Dime pa' quien chambeas
Sag mir, für wen arbeitest du?
Para donde llevas esos rifles
Wohin bringst du diese Gewehre
Y también esas pecheras
Und auch diese Brustpanzer?
Bájate ya de la camioneta si no quieres más problemas
Steig jetzt aus dem Wagen aus, wenn du nicht noch mehr Probleme willst.
Váyame bajando ese tonito que no trata con cualquiera
Werd mal etwas leiser, du hast es nicht mit irgendwem zu tun.
Son dos huevos a los que me atengo y con dinero aquí se arregla
Ich habe zwei Eier in der Hose, und mit Geld lässt sich das hier regeln.
Ahí repártanse esta maleta y quítenme las camionetas
Da, teilt euch diesen Koffer auf und nehmt mir die Wagen ab.
Sabes que estamos en Sinaloa, así se arreglan estas cosas
Weißt du, wir sind in Sinaloa, so werden diese Dinge geregelt.





Writer(s): Jorge Antonio Valenzuela Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.