Jorge Valenzuela - No Dejaré - translation of the lyrics into German

No Dejaré - Jorge Valenzuelatranslation in German




No Dejaré
Ich werde nicht zulassen
No es necesario que me digas
Du brauchst mir nicht zu sagen,
Que lo nuestro va a acabar
dass unsere Beziehung enden wird.
Lo puedo asegurar que
Ich kann versichern, dass
Todo aquí marcha muy mal
hier alles sehr schlecht läuft.
Entre celos y caprichos
Zwischen Eifersucht und Launen,
En realidad no fue lo que ambos quisimos
war es in Wirklichkeit nicht das, was wir beide wollten.
Ya basta de rodeos
Genug geredet,
Lo tenemos que afrontar
wir müssen uns dem stellen.
Que ni ni yo no torcimos
Dass weder du noch ich nachgegeben
El brazo ni bajamos la guardia
oder die Waffen gestreckt haben.
Hasta malas palabras
Sogar böse Worte
Dijimos por inmadurez
haben wir aus Unreife gesagt.
Mírate muy bien
Sieh dich genau an,
Mírate también
sieh dich auch an,
Seguimos de pie
wir stehen immer noch.
No dejaré que te me vayas
Ich werde nicht zulassen, dass du mir entgleitest,
Que se acabe todo y tirarlo al olvido
dass alles endet und in Vergessenheit gerät.
No dejaré que hoy mis fallas
Ich werde nicht zulassen, dass meine Fehler heute
Pongan nuestro amor al filo de un cuchillo
unsere Liebe auf Messers Schneide stellen.
Porque te amo soy
Weil ich dich liebe, bin ich
Un hombre nuevo y te necesito
ein neuer Mann und ich brauche dich.
No dejaré que las promesas
Ich werde nicht zulassen, dass die Versprechen,
Que juntos hicimos vayan al infierno
die wir gemeinsam gemacht haben, zur Hölle fahren.
No dejaré que en un descuido
Ich werde nicht zulassen, dass in einem Moment der Unachtsamkeit
Aparten de mi boca tus labios tan tiernos
deine zarten Lippen von meinem Mund getrennt werden.
Porque eres más de lo que yo
Weil du mehr bist, als ich
Pensaba y ahora lo entiendo
dachte, und jetzt verstehe ich es.
Pues simplemente eres a la única
Denn du bist einfach die Einzige,
Que quiero y te lo voy a demostrar
die ich will, und ich werde es dir beweisen.
No dejaré que te me vayas
Ich werde nicht zulassen, dass du mir entgleitest,
Que se acabe todo y tirarlo al olvido
dass alles endet und in Vergessenheit gerät.
No dejaré que hoy mis fallas
Ich werde nicht zulassen, dass meine Fehler heute
Pongan nuestro amor al filo de un cuchillo
unsere Liebe auf Messers Schneide stellen.
Porque te amo soy
Weil ich dich liebe, bin ich
Un hombre nuevo y te necesito
ein neuer Mann und ich brauche dich.
No dejaré que las promesas
Ich werde nicht zulassen, dass die Versprechen,
Que juntos hicimos vayan al infierno
die wir gemeinsam gemacht haben, zur Hölle fahren.
No dejaré que en un descuido
Ich werde nicht zulassen, dass in einem Moment der Unachtsamkeit
Aparten de mi boca tus labios tan tiernos
deine zarten Lippen von meinem Mund getrennt werden.
Porque eres más de lo que yo
Weil du mehr bist, als ich
Pensaba y ahora lo entiendo
dachte, und jetzt verstehe ich es.
Pues simplemente eres a la única
Denn du bist einfach die Einzige,
Que quiero y te lo voy a demostrar
die ich will, und ich werde es dir beweisen.





Writer(s): Adrian Pieragostino, Jorge Valenzuela


Attention! Feel free to leave feedback.